На нашем сайте вы можете читать онлайн «Великий Гетсбі = The Great Gatsby». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Великий Гетсбі = The Great Gatsby

Дата выхода
26 октября 2017
Краткое содержание книги Великий Гетсбі = The Great Gatsby, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Великий Гетсбі = The Great Gatsby. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Фрэнсис Скотт Фицджеральд) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Френсіс Скотт Фіцджеральд (1896—1940) – американський письменник, автор багатьох романів та оповідань про покоління «епохи джазу», яскравий представник так званого «втраченого покоління». «Великий Гетсбі» – його найвідоміший роман, який став символом «століття джазу».
Америка, початок 20-х років ХХ сторіччя, час «сухого закону» і гангстерських розбірок, яскравих вогнів і яскравого життя.
Тридцятирічний Нік Каррауей приїхав до Нью-Йорка навчатися банківської справи, хоча й плекає у глибині душі мрію про письменництво. Він і розповідає читачеві про пригоду, в яку виявився втягнутим. Аби уникнути міської спеки, Нік винайняв занедбаний будиночок у приміській зоні Нью-Йорка Вест-Егг, на березі затоки, де розташовані багаті будинки. Головним героєм оповіді стає його найближчий сусід, хазяїн великого палацу, нікому не відомий, загадковий та ексцентричний самотній молодик на ім’я Джей Гетсбі – Великий Гетсбі. Це людина, яка створила себе за рецептами американської моралі і яка дуже багата, але попри те – надзвичайно самотня. Кохання Великого Гетсбі до Дейзі стає величезною трагедією не тільки для нього…
В формате a4.pdf сохранено издательское форматирование.
Великий Гетсбі = The Great Gatsby читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Великий Гетсбі = The Great Gatsby без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Вибачаюсь, – мовив мiстер Вольфсгайм. – Я помилився.
Нам подали соковиту печеню, i мiстер Вольфсгайм, забувши про зворушливi переваги старого «Метрополя», з лютою вправнiстю заходився iсти. Водночас очi його дуже повiльно оглядали весь зал; на завершення цього кругового огляду вiн озирнувся й подивився на тих, хто сидiв позад нього. Певно, коли б не моя присутнiсть, вiн зазирнув би й пiд наш стiл.
– Слухайте, друже, – сказав Гетсбi, нахиляючись до мене. – Я, здаеться, розсердив вас сьогоднi вранцi в машинi?
Я побачив уже знайому усмiшку, але цього разу не пiддався на неi i вiдповiв:
– Я не люблю загадок i не розумiю, чому ви не можете сказати вiдверто, що вам вiд мене потрiбно.
– Повiрте, нiяких пiдступiв тут нема, – запевнив вiн мене. – Зрештою, ви самi знаете, мiс Бейкер – справжня спортсменка, з нею якась там нечесна гра просто неможлива.
Раптом вiн глянув на свiй годинник, зiрвався на ноги й вискочив iз залу, залишивши мене сам на сам з мiстером Вольфсгаймом.
– Йому треба подзвонити, – сказав мiстер Вольфсгайм, простеживши за ним очима. – Чудовий хлопець, чи не так? І з виду приемний, i джентльмен до самих кiсток.
– Так.
– Вiн закiнчив Авксфорд.
– Еге ж.
– Вiн закiнчив Авксфордський унiверситет в Англii. Ви знаете, що таке Авксфордський унiверситет?
– Та чув, що е такий.
– Це один з найславетнiших унiверситетiв у свiтi.
– А ви давно знайомi з Гетсбi? – спитав я.
– Кiлька рокiв, – вiдповiв вiн не без гордостi.
Доти я не дивився на них, але тепер глянув. Запонки були зробленi зi шматочкiв бiлоi костi напрочуд знайомоi форми.
– Справжнi людськi зуби, – пояснив вiн.
– Невже! – я придивився пильнiше. – Це ж треба!..
– Еге ж, – вiн заправив манжети в рукави пiджака. – Еге ж, Гетсбi дуже делiкатний щодо жiнок. На дружину свого приятеля вiн навiть не гляне.
Коли той, хто викликав у нього цю iнстинктивну довiру, повернувся до нашого столу, мiстер Вольфсгайм одним духом випив каву й пiдвiвся.
– Ми чудово поснiдали, хлопцi, – сказав вiн. – А тепер я втечу, щоб не зловживати вашою гостиннiстю.










