На нашем сайте вы можете читать онлайн «Князь Єремія Вишневецький». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Князь Єремія Вишневецький

Автор
Дата выхода
30 августа 2016
Князь Єремія Вишневецький читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Князь Єремія Вишневецький без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
До пiвночi дивилась вона на чорне небо, засiяне золотими зорями.
Вранцi раненько Гризельда промовила до Ганни:
– Принеси менi найкращi убори, знайди найдорожчi дiаманти. Сьогоднi буде коронацiя королеви. Хочу вбратись, як королева.
Горнишнi поприносили найдорожчi убори, прибрали Гризельду, мов королеву до вiнця. Гризельда з батьком поiхала до собору, де пiсля служби божоi королева вiнчалась короною. Магнатiв зiбралась сила. При коронацii був папський нунцiй Фiлонардi, був цiсарський посол граф Магнi, французький – де-Розе, бранденбурзький граф Бранденбург й iншi чужоземськi посланцi.
«Чи не само небо призначило менi до пари цього смуглявого чорноокого козака?» – думала Гризельда, вловивши ласкавий погляд гострих очей молодого князя.
– Прибувай до мого батька в гостi, там ми поговоримо, бо тут на церемонii не встигнеш i слова промовити.
– Завтра доконешне прибуду до тебе зранку, – промовив тихо Єремiя й оступився.
Другого дня раненько Гризельда, сидячи в своiй кiмнатцi, сказала до своеi давньоi няньки баби Ганни:
– Перенеси, Ганно, мою роботу в ту кiмнатку, що виходить вiкнами в двiр. Там ми сядемо сьогоднi за роботу.
– А чом же не тутечки? Було гарно тут, а тепер стало гарно там. Ой вередливi ж отi молодi панни! – обiзвалась весела баба.
– Не жартуй та зараз перенось туди й свiй гребiнь та пряжу i мое шитво. Мене в цьому покоiчковi чогось нудьга бере. Там видко в двiр, по дворi вештаються люде: там менi буде веселiше сидiти за роботою, – сказала Гризельда.
– Оце! Як коржа так коржа! Нехай буде й корж, – сказала Ганна й забрала робочi причандали.
– Кинь, Ганно, своi замостянськi жарти та роби те, що я тобi кажу.
– Та добре ж, добре!
І Ганна з дiвчатами попереносила в ту кiмнатку усi робочi Гризельдинi причандали.
Гризельда сiла вишивати золотом та срiблом шовковий блакитний кунтуш. Двi дiвчини, привченi до шиття, сiли коло порога й вишивали срiблом бережки до кунтуша. Баба Ганна сiла за кужiль прясти лляну куделю: вона дала обiтницю напрясти своiми руками на покрiвець для престола в костьол. І баба Ганна, i дiвчата з Замостя вже поприставали на католицьку вiру ще в Замостi. Панна Гризельда та ксьондзи приклали до цiеi справи своеi працi.











