На нашем сайте вы можете читать онлайн «Енн із Ейвонлі». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Детская проза. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Енн із Ейвонлі

Автор
Жанр
Дата выхода
01 февраля 2021
Краткое содержание книги Енн із Ейвонлі, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Енн із Ейвонлі. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Люси Мод Монтгомери) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Енн із Ейвонлі» канадської письменниці Люсі Мод Монтгомері (1874–1942) – продовження історії про дівчинку із Зелених Дахів. Шістнадцятилітня Енн Ширлі зайнята цілком дорослими справами: вчителює в місцевій школі, допомагає Маріллі впоратися з господарством і вихованням нових мешканців Зелених Дахів – маленьких двійнят Деві й Дори.
Дівчина та її друзі мріють про цікаве й щасливе майбутнє, розмірковують про доросле життя. Енн прагне продовжувати навчання в університеті й сподівається нарешті зустріти кохання. Однак вона і не підозрює, що її обранець зовсім поруч.
Енн із Ейвонлі читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Енн із Ейвонлі без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Вона написала менi рецепт i пояснила, що робити, але я вже встиг забути начисто половину ii вказiвок. А ще там сказано: «приправи за смаком». Що це означае? Як це можна зрозумiти? Що, як у мене смак не такий, як в iнших людей? Чи достатньо буде столовоi ложки ванiлi для невеликого листового пирога?»
– Менi як нiколи шкода було бiдолашного чоловiка. Здавалося, вiн зовсiм не у своiй тарiлцi. Я чула про пiдкаблучникiв, та зараз, здавалося, я побачила одного з них на власнi очi. У мене вже крутилися на язику слова: «Пане Блер, якщо ви зробите пожертву, я сама приготую для вас пирiг».
Наступною зупинкою був дiм Теодори Вайт. Анi Енн, нi Дiана тут ще не бували, та й вони не були дуже близько знайомi з панi Теодорою, котра не вирiзнялася гостиннiстю. Заходити iм iз парадного входу чи нi? Поки вони пошепки про це радилися, у парадних дверях з купою газет в руках з’явилася панi Теодора. Вона почала складати газети одну за одною спочатку на ганку, тодi на сходах i далi по стежцi, аж до мiсця, де стояли ii спантеличенi гостi.
– Чи не могли б ви, якщо ваша ласка, ретельно витерти ноги на травi, а тодi йти, ступаючи по цих газетах? – схвильовано спитала вона. – Я щойно пiдмела весь будинок i не можу дозволити, щоб туди знову потрапила пилюка. А стежка пiсля вчорашнього дощу вся в болотi.
– Навiть не думай смiятися, – пошепки застерегла Енн, маршируючи по газетах. – І благаю тебе, Дiано, не дивися на мене, хай що там вона казатиме, iнакше я не зможу залишатися серйозною.










