На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мандрівні комедіанти». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мандрівні комедіанти

Автор
Дата выхода
30 сентября 2020
Краткое содержание книги Мандрівні комедіанти, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мандрівні комедіанти. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Леопольд фон Захер-Мазох) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Збірка оповідань «Мандрівні комедіанти», до якої увійшли оповідання «Опришок», «Опришок Магас», «Прогулянка на санях», «Хлопський суд», «Мертві ненаситні», «Мандрівні комедіанти» та «Свято обжинок», містить розповіді про життя галичан та гуцулів другої половини ХІХ ст.
Це історії про опришків – українських «лісових хлопців», для яких головним сенсом життя є справедливість, встановити яку можна в різні способи; про незвичайну, розумну та вродливу молоду вдову Альдону, яка чомусь віддала перевагу одноманітному животінню у своєму маєтку, а не дурманливим розвагам столиці; про сина дрібного поміщика Альбіна Новаківського, який не боїться змінити своє життя заради кохання.
Колоритні герої, чудові пейзажні та побутові замальовки, що відбивають красу природи Карпат, особливості буденного життя мешканців сіл і малих містечок Галичини, інтрига, яка не відпускає читача упродовж усього твору – усе це спільні ознаки малої прози Захера-Мазоха, маловідомої українському читачеві.
Мандрівні комедіанти читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мандрівні комедіанти без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я представився, само собою, спершу дамам, серед яких найпривабливiшою була панянка Лола з двома бiсиками у чорних очах, грацiозна, непосидюща й дуже потiшна, такою може бути тiльки полька та ще хiба молода кицька. Їi супутниця, панна Лодойська, була в тому вiцi, коли починають мрiяти про «вище покликання жiнки» до мистецтва, лiтератури, магнетизму, мiкроскопii та вiдкриттiв, скажiмо, джерел Нiлу, й не мала в собi нiчого, що могло би привернути увагу, хiба що невинний i водночас манiрно-тоскний погляд мадонни.
Кавалер обох польок – середнiх лiт iз мавпячою головою, таку зазвичай називають «сократiвською», жовтою шкiрою, наче в мумii египетського фараона, який п’ять тисяч рокiв пролежав у якiйсь пiрамiдi, з чорною борiдкою – з великою гiднiстю грав роль професора й природодослiдника.
До цього гурту приедналося двое моiх добрих знайомих iз нашоi околицi: молодий жвавий капелан iз Жаб’я та хiрург – у своему вiчному синьому плащi з латунними гудзиками й червонiй краватцi, як завжди, цiкавий, балакучий та галантний. На мое прохання дозволити приеднатися до товариства усi вiдповiли одностайним «ура». Тепер слiд було б розшукати надiйного провiдника.
– Лiпшого за гуцула Миколу Оброка не знайти. Вiн мае слухняних коникiв i збрую, – запропонував хiрург тоном, який не визнае заперечень.
– Майте на увазi, що ми на конях… – протяжно завважив професор. – Але я аж нiяк не вершник.
– І не конче, – рiшуче вiдрубав хiрург. – Нашi гуцульськi коники йдуть самi.
– Ну добре, а що це за провiдник?
– Надзвичайно цiкавий суб’ект.
– Суб’ект?
– Або ж об’ект, якщо вам так бiльше до вподоби. Колишнiй опришок.
– Розбiйник! – вигукнула панна Лодойська, дрiбно затремтiвши.
– Десь так… – вiдказав хiрург сухо. – Так, любi дами, наша земля мае щось спiльне з прерiями, i гуцули нiчим не поступаються iндiанцям.
– Що, властиво, означае слово «гуцул»? – поцiкавилася панна Лодойська. – Можете нам пояснити?
– Чому ж нi, – поквапився вiдповiсти капелан, наморщивши для статечности чоло. – Наскiльки вистачае менi моiх незначних знань, бо я частково походжу з ремiсничого середовища…
– О! Це мене тiшить! – втрутився в розмову професор.










