На нашем сайте вы можете читать онлайн «40 днів Муса-Дага». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
40 днів Муса-Дага

Автор
Дата выхода
05 мая 2017
Краткое содержание книги 40 днів Муса-Дага, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению 40 днів Муса-Дага. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Франц Верфель) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Відомий австрійський поет, романіст і драматург Франц Верфель (1890–1945) народився в заможній єврейській родині у Празі (на той час Австро-Угорщина). Вчився в університетах Праги, Лейпцига, Гамбурга. У 1915–1917 рр. воював у лавах австрійської армії на російському фронті. У 1929 р., подорожуючи Сирією, Верфель відвідав у Дамаску килимову фабрику, де побачив сотні виснажених, обірваних дітей вірменських біженців. Це спонукало його написати роман «40 днів Муса-Дага», щоб розповісти європейському читачеві про геноцид вірменського народу в Османській імперії 1915–1916 рр. В основу твору покладено реальні історичні події. Не можна без хвилювання читати про випробування, які випали на долю вірменів, зокрема головного героя Габріеля Багратяна – людини з європейською освітою, колишнього офіцера турецької армії, одруженого з француженкою, який, так уже судилося, раптом опинився на своїй батьківщині у найжахливіші часи…
40 днів Муса-Дага читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу 40 днів Муса-Дага без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Отже, новий навчальний рiк, незважаючи на лiто, почався вiдразу ж за минулим. Учителi вдалися до останнього засобу – спробували втягнути в боротьбу Багратяна. Восканян i Шатахян з’явилися на вiллу з офiцiйним вiзитом, церемоннi та манiрнi. Габрiель, однак, вiдразу ж оголосив себе прихильником продовження навчального року. Вiн сказав, що не тiльки схвалюе цей захiд, але i особисто в ньому зацiкавлений, оскiльки мае намiр послати сина в школу до пана Шатахяна, щоб Стефан нарештi отримав можливiсть спiлкуватися з хлопчиками свого вiку та нацiональностi.
Шатахян вклонився i своею елегантною французькою вiдповiв короткою тирадою, в якiй протиставив сучаснi вимоги гiгiени та цiлющого дозвiлля застарiлiй строгостi навчання.
Вислухавши Шатахяна, Багратян приголомшив того несподiваним запитанням:
– А чому, власне, ви розмовляете зi мною французькою?
Шатахян ображено виправдовувався:
– Я ж тiльки заради вас, ефендi.
Тут Восканян тицьнув його п’ястуком у спину, що, мабуть, означало: «Бачиш, своiм марнославством ти все зiпсував!» Учителям залишалося тiльки змиритися.
Якщо завiсиш сонце рясою, як хмарою,
Воно крiзь неi все одно проб’еться.
Але сонце тут явно символiзувало свiтло розуму, а тому втямити, чому Тер-Айказун, подовживши шкiльнi заняття, завiсив свiтло розуму своею ризою, було нелегко. Грiкор похитав головою: вiн, либонь, не дуже схвалював поетичнi справи свого честолюбного учня.
Опiвнiчний гурток фармацевта розташувався на схилi пагорба, серед виноградникiв Кедер-бiгу.
– Нi складу, нi ладу, Гранте Восканян. Поети були лише колись…
Але не тiльки поети – все було тiльки в минулому: подвиги, вiйни, державнi мужi, героi. Лише ставши iсторiею, свiт ставав об’ектом уваги Грiкора.









