На нашем сайте вы можете читать онлайн «40 днів Муса-Дага». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
40 днів Муса-Дага

Автор
Дата выхода
05 мая 2017
Краткое содержание книги 40 днів Муса-Дага, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению 40 днів Муса-Дага. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Франц Верфель) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Відомий австрійський поет, романіст і драматург Франц Верфель (1890–1945) народився в заможній єврейській родині у Празі (на той час Австро-Угорщина). Вчився в університетах Праги, Лейпцига, Гамбурга. У 1915–1917 рр. воював у лавах австрійської армії на російському фронті. У 1929 р., подорожуючи Сирією, Верфель відвідав у Дамаску килимову фабрику, де побачив сотні виснажених, обірваних дітей вірменських біженців. Це спонукало його написати роман «40 днів Муса-Дага», щоб розповісти європейському читачеві про геноцид вірменського народу в Османській імперії 1915–1916 рр. В основу твору покладено реальні історичні події. Не можна без хвилювання читати про випробування, які випали на долю вірменів, зокрема головного героя Габріеля Багратяна – людини з європейською освітою, колишнього офіцера турецької армії, одруженого з француженкою, який, так уже судилося, раптом опинився на своїй батьківщині у найжахливіші часи…
40 днів Муса-Дага читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу 40 днів Муса-Дага без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Великi очi владики (очi у вiрменiв майже завжди великi, розширенi вiд жаху очi на обличчях iз печаттю тисячолiтньоi скорботи) вiдображали двi суперечливi властивостi: вiдчуженiсть вiд свiту i рiшучiсть людини, котра пiзнала свiт. Вардапет був у чорнiй рясi, в насунутому на чоло гострому клобуцi. Вiн раз по раз ховав руки в широкi рукави одежi, немов його морозило вiд холоду цього теплого весняного дня. Гiсть обережно сiв у ненадiйне очеретяне крiселко.
– Дуже шкодую, ваша святосте, що жодного разу не мав можливостi вiтати вас у своiй оселi.
Вардапет опустив очi та розвiв руками:
– Шкодую про це ще бiльше, пане Багратян. Але недiльний вечiр – единий вiльний вечiр, який ми можемо мати у своему розпорядженнi.
Габрiель оглянув кiмнату. Вiн думав, що побачить у цiй церковнiй канцелярii теки та фолiанти. Нiчого схожого. Лише на письмовому столi лежало кiлька папiрцiв.
– На вашi плечi лягае чималий тягар. Уявляю собi, як вам.
Тер-Айказун цього не заперечував:
– Найбiльше сил i часу забирають далекi вiдстанi.
– Так, така далечiнь, – дещо неуважно вiдзначив Габрiель, – ну, тодi я цiлком можу уявити собi, що у вас немае нi часу, нi бажання бувати в товариствi.
Тер-Айказун глянув на гостя з таким виглядом, нiби його неправильно зрозумiли.
– Нi, нi! Я цiную надану честь i прийду до вас, пане Багратян, щойно настане певне полегшення…
Вiн не закiнчив – уникав, мабуть, уточнювати слово «полегшення».
– Те, що ви збираете у себе наших людей, гiдне всiлякоi похвали. Вони багато чого тут позбавленi.
Габрiель спробував перехопити погляд вардапета.
– А ви не думаете, святий отче, що зараз не дуже слушний час для свiтських розваг?
Швидкий, дуже уважний погляд.
– Навпаки, ефендi! Саме зараз час бувати людям разом.
Габрiель не одразу вiдповiв на цi дивно багатозначнi слова. Минула добра хвилина, поки вiн не зауважив, начебто мимоволi:
– Інколи просто дивуешся тому, як безтурботно тече тут життя i як нiхто, либонь, нi про що не тривожиться.
Вардапет знову опустив очi, готовий, здавалося, терпляче вислухати будь-який осуд.
– Кiлька днiв тому, – повiльно продовжував Габрiель, починаючи свое зiзнання, – я був в Антiохii i дещо там дiзнався.
Мерзлякуватi руки Тер-Айказуна визирнули з рукавiв ризи. Вiн склав iх, мiцно сплiв пальцi.
– Люди в наших селах рiдко бувають в Антiохii, i це – на краще.









