На нашем сайте вы можете читать онлайн «365 дней немецкого. Тетрадь третья». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Учебная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
365 дней немецкого. Тетрадь третья

Автор
Дата выхода
28 декабря 2022
Краткое содержание книги 365 дней немецкого. Тетрадь третья, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению 365 дней немецкого. Тетрадь третья. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елизавета Хейнонен) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Книга предназначена для тех, кто в изучении немецкого языка не продвинулся дальше уровня «читаю со словарем» и желает научиться говорить (а не только читать и писать) по-немецки. Обучение разговорной речи происходит параллельно с повторением грамматики − шаг за шагом, от самого простого к более сложному. При этом грамматика не является самоцелью, а только подспорьем. Книга замечательно подходит для курсов разговорного немецкого языка для начинающих, но может быть также использована при индивидуальном или самостоятельном обучении. Чтобы сделать последнее возможным, каждая тетрадь учебника имеет аудио-приложение, которое поможет усвоить правильное произношение и интонацию. При создании иллюстраций были использованы изображения со стока FREE CLIPART и других бесплатных ресурсов.
365 дней немецкого. Тетрадь третья читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу 365 дней немецкого. Тетрадь третья без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мы уже сталкивались с идиомой passt schon в ситуации, когда говорящий прощал долг своему знакомому за незначительностью этого самого долга. (См. Задание 43.) Там эти слова переводились как «всё окей», «всё в порядке», «всё нормально». Здесь же перед нами несколько иная ситуация. С помощью этих же самых слов говорящий дает понять собеседнику, что он не в большом восторге от увиденного, но готов смириться с тем, что есть, за неимением лучшего. Мы в таких случаях говорим «сойдёт», «терпимо», «годится».
1. «Как тебе нравится твоя новая работа, отец (Vater)?» – «Терпимо».
2. «Ну (nun) и как тебе квартира?» – «Годится».
3. «Ну и как тебе дом?» – «Годится».
4. «Как тебе нравится гостиница?» – «Сойдёт».
5. «Как вам нравится ваш номер, г-н адвокат?» – «Сойдёт».
6. «Как вам мой план?» – «Сойдёт».
7. «Как вам жизнь в деревне (das Dorfleben)?» – «Терпимо».
8.Фрау Майер: «Почему ты ничего не говоришь? Как тебе моя прическа (die Frisur)?» ГеррМайер: «Сойдёт». Фрау Майер: «А цвет волос (die Haarfarbe)?» ГеррМайер: «Цвет волос? А что с ним не так? (Was stimmt damit nicht? Или: Was stimmt nicht damit?)»
9.
10.Фрау Майер: «Почему ты ничего не говоришь? Как тебе мой подарок (das Geschenk)?» ГеррМайер: «Слишком дорогой (teuer)».
11. «Как тебе пирог?» – «Слишком сладкий (s??)».
Примечание к таблице: точно также спрягаются другие глаголы с корнем fallen («падать»): einfallen («приходить на ум»), ?berfallen («нападать»), auffallen («бросаться в глаза») и т.
Ключ:
1. „Wie gef?llt dir deine neue Arbeit, Vater?“ – „Passt schon.“
2. „Nun, wie gef?llt dir die Wohnung?“ – „Passt schon.“
3. „Nun, wie gef?llt dir das Haus?“ – „Passt schon.“
4. „Wie gef?llt dir das Hotel?“ – „Passt schon.“
5. “Wie gef?llt Ihnen Ihr Hotelzimmer, Herr Anwalt?“ – „Passt schon.“
6. „Wie gef?llt euch mein Plan?“ – „Passt schon.“ (Или, при обращении на «вы»: Wie gef?llt Ihnen mein Plan?)
7.
8.Frau Meier: „Warum sagst du nichts? Wie gef?llt dir meine Frisur?“ Herr Meier: „Passt schon.“ Frau Meier: „Und die Haarfarbe?“ Herr Meier: „Die Haarfarbe? Was stimmt nicht damit?“ (das Haar («волосы») + die Farbe («цвет») = die Haarfarbe)
9.Frau Meier: „Warum sagst du nichts? Wie gef?llt dir mein Kleid?“ Herr Meier: „Zu kurz.”
10.











