На нашем сайте вы можете читать онлайн «Українсько-англійський розмовник». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Школьные учебники, Школьные учебники по английскому языку. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Українсько-англійський розмовник

Автор
Дата выхода
14 мая 2023
Краткое содержание книги Українсько-англійський розмовник, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Українсько-англійський розмовник. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ричард Грант) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Ця книга допоможе Вам, перебуваючи в будь-якій країні земної кулі, спілкуватися на побутовому рівні з людьми, які розмовляють англійською мовою. Після кожного слова вказано його транскрипцію – звучання слова українською мовою, у так званому американському варіанті – так, як каже більшість людей, для яких англійська мова не є рідною. Проте будь-який житель Великобританії легко зрозуміє Вас. Наприкінці книги Ви знайдете українсько-англійський та англо- український словники всіх слів, що використовуються в цьому розмовнику.
Українсько-англійський розмовник читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Українсько-англійський розмовник без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Could you wait, please! – куд йю: вейт плi:з –
Зачекайте хвилинку! – Wait a minute, please! – вейт е мi'нiт плi:з –
Вибачте, чи не могли б ви менi допомогти? – Excuse me, could you help me, please? – екскйю:'з мi: куд йю: хелп мi: плi:з –
Я б хотiв запитати … – I'd like to ask … – айд лайк ту аск –
Дозвольте увiйти? – May I come in? – мей ай кам iн –
Проходьте будь ласка. – Come in, please.
Сiдайте будь ласка. – Take a seat, please. – тейк е сi:т плi:з –
Можна …? – May I …? – мей ай –
Скажiть, будь ласка … – Could you tell me, please … – куд йю: тел мi: плi:з –
Чи можу я зателефонувати? – Can I make a phone call, please? – кен ай мейк е фон кол плi:з –
Так, звичайно! – Yes, of course! – йес ов ко:с –
Так, охоче! – Yes, with pleasure! – йес вiз пле'же –
Можу я подивитись? – May I have a look? – мей ай хев е лук –
Нi в жодному разi! – No, by means!/It's out of the question! – нo бай мi:нс – iтс а'ут ов зе кве'счен –
Це неможливо! – It's impossible! – iтс iмпо'себл –
Не можна! – No, you can't! – но йю: ка:нт –
Менi шкода, що … – I'm sorry that … – айм со'рi зет –
Передайте йому моi вибачення! – Please pass him/her my apologies! – плi:з па:с хiм/хьо: май апо'лiджайз –
Передайте йому моi вибачення! – Please tell him/her that I'm sorry! – плi:з тел хiм/хьо: зет айм со'рi –
Вибачте, я не заваджу? – Sorry, do you mind if I …? – со'рi ду: йю: майнд iф ай –
Правильно! – It's correct! – iтс кере'кт –
Думаю що так.
Домовилися. Згоден. – It's agreed.
Добре! – All right!/Okay! – ол райт – оке'й –
Нi, дякую. – No, thank you. – но сенк йю: –
На жаль, нi. – I'm afraid not. – айм ефре'йд нот –
Дякую, не потрiбно. – Thank you, there is no need. – сенк йю: зе'е iз но нi:д –
Нi, я не можу. – No, I can't. – но ай ка:нт –
Сьогоднi я зайнятий. – I'm busy today.











