На нашем сайте вы можете читать онлайн «Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Изучение языков, Английский язык. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 2

Автор
Дата выхода
15 января 2023
Краткое содержание книги Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ричард Грант) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Серія “Розмовна англійська. Просунутий курс” – це логічне продовження курсу “Розмовна англійська. Експрес-курс”. Цей курс підійде для тих, хто має початкові знання англійської мови та хоче розвинути їх до досконалості. Пропрацювавши всі книги даної серії, ваш рівень англійської мови можна буде порівняти з рівнем випускників інституту іноземних мов, а ваш словниковий запас дозволить вам легко спілкуватися з тими, для кого англійська є рідною. Навчання відбувається на прикладах, взятих із повсякденного спілкування носіїв мови між собою, літературних творів та періодики. Кожне речення детально розібрано з погляду граматики. Всі книги цієї серії є самодостатніми, тому Ви можете вивчати їх у будь-якому порядку.
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Повторимо ще раз.
I'm come from Toronto.
227. Я пiдстригся. (пiдстриг сам себе) Я пiдстригся. (мене хтось пiдстриг у перукарнi) – I cut my hair. I had my hair cut.
Цi речення – стверджувальнi речення в минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
I had my hair cut. – це стiйке речення. Перекладаеться як Я пiдстригся у перукарнi.
Повторимо ще раз.
I cut my hair. I had my hair cut.
228. Коли ви його проiнформуете? Вони вже проiнформували його.
Перше речення – це питальне речення в простому майбутньому часi.
(Питальне слово) + will + пiдмет + основне дiеслово + …
Друге речення – це стверджувальне речення в Present Perfect Tense.
Пiдмет + have або has + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
На час Present Perfect Tense вказуе прислiвник невизначеного часу already – вже.
Прислiвник невизначеного часу already – вже, ставиться мiж have/has та основним дiесловом.
Докладно цей час розглянуто у прикладi №219.
Повторимо ще раз.
When will you inform me? They've already informed me.
229. Увiйшовши до кiмнати, хлопчик iз цiкавiстю озирнувся. – On entering the room, the boy glanced curiously around.
Це дiеприслiвник.
Дiеслово в iнфiнiтивi iз закiнченням -ing + кома + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Звернiть увагу на те, що одна частина речення – дiеприслiвник, а iнша частина – результат, пов’язаний з дiею в першiй частинi речення.
Повторимо ще раз.
On entering the room, the boy glanced curiously around.
230. Є ймовiрнiсть, що мiй батько приеднаеться до нас у поiздцi. – There is a possibility of my father joining us for the trip.
Цей приклад iлюструе використання герундiального обороту з присвiйним займенником my – my father joining.
На украiнську мову герундiальний оборот зазвичай перекладаеться пiдрядним реченням, що вводиться сполучниками те (тим), що (щоб), як. При перекладi присвiйний займенник або iменник, що стоiть перед герундiем, стае пiдметом, а герундiй – присудком пiдрядного речення.
Повторимо ще раз.
There is a possibility of my father joining us for the trip.
231. Вони завадили цiй хворобi поширитися. – They prevented this disease from spreading.











