На нашем сайте вы можете читать онлайн «Троє в одному човні (як не рахувати собаки) = Three Men in a Boat (to Say Nothing of the Dog)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористическая проза. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Троє в одному човні (як не рахувати собаки) = Three Men in a Boat (to Say Nothing of the Dog)

Автор
Дата выхода
23 октября 2019
Краткое содержание книги Троє в одному човні (як не рахувати собаки) = Three Men in a Boat (to Say Nothing of the Dog), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Троє в одному човні (як не рахувати собаки) = Three Men in a Boat (to Say Nothing of the Dog). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джером К. Джером) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Якщо ви бажаєте дістати заряд гарного настрою і захопитися тонким гумором, пропонуємо відкрити книжку англійського письменника Джерома Клапки Джерома (1859—1927) «Троє в одному човні (як не рахувати собаки)». її головний розповідач – типовий англієць – з суто англійською незворушністю викладає прекумедні історії.
Для тих, хто збирається здійснити подорож річкою, досвід персонажів книжки просто безцінний. З повісті можна почерпнути цікаві відомості про мистецтво веслування: як не скинути з човна напарника і не облити водою пасажирок; як ставити вітрило, щоб воно не обгорнулося навколо вас; як, гойдаючись на хвилях, приготувати яєчню і не розмазати яйця по одежі.
Цей блискучий твір видатного письменника пережив свій час і радує нас оригінальністю і заразливим гумором.
Троє в одному човні (як не рахувати собаки) = Three Men in a Boat (to Say Nothing of the Dog) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Троє в одному човні (як не рахувати собаки) = Three Men in a Boat (to Say Nothing of the Dog) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ми порвали список i втупились один в одного.
Джордж сказав:
– Ви знаете, ми пiшли хибним шляхом. Треба думати не про те, чим ми можемо обiйтись, а про те, без чого ми не можемо обiйтись.
Джордж iнколи може сказати досить розумну рiч. Аж диво бере. По-моему, в цих його словах е глибока iстина, справедлива не тiльки для оцiеi прогулянки Темзою, а й взагалi для нашоi подорожi рiкою життя. Як багато людей у тiй подорожi, ризикуючи потопити свiй човен, перевантажують його всiлякими безглуздими речами, якi здаються iм необхiдними для приемного й вигiдного плавання, а насправдi е тiльки непотрiбним мотлохом!
Як вони завалюють утле суденечко аж понад щогли гарним убранням, великими будинками, зайвими служниками, безлiччю шикарних друзiв, якi не дбають про них нi на пенс i про яких самi вони не дбають i на пiвпенса; дорогими розвагами, що нiкого не тiшать, умовностями та церемонiями, претензiями та пихою, i – о, це найтяжчий, найбезглуздiший мотлох з усього! – страхом перед тим, що подумае сусiд; i набридлими розкошами, i нудними втiхами – всiею пустою шумихою, що, неначе залiзний вiнець, який у давнину надягали на злочинцiв, лише кривавить i гнiтить зболiлу голову!
Усе це мотлох, повiрте, – нiкчемний мотлох! Викиньте його за борт.
Викинь весь мотлох за борт, друже! Нехай човен твого життя буде легкий, хай вiн несе лише те, що тобi справдi потрiбне: затишний дiм, простi втiхи, двое-трое друзiв, тi, кого ти любиш i хто любить тебе, кiт, собака, люлька чи двi, скiльки треба iжi та одягу, а напоiв трохи бiльше нiж треба, бо спрага – небезпечна рiч.
Тодi легше буде гребти i човен не так норовитиме перекинутись, а якщо й перекинеться коли, – невелике лихо, бо простий, добротний товар не боiться води. Тодi ти матимеш час i попрацювати, i подумати. Удосталь часу, щоб упиватися сонцем життя i щоб слухати, як вiтер Господнiй грае на еолових арфах наших сердець, i щоб…
Ох, вибачте.











