Главная » Языковые словари » Англо-русский словарь морских идиом и жаргона (сразу полная версия бесплатно доступна) Николай Каланов читать онлайн полностью / Библиотека

Англо-русский словарь морских идиом и жаргона

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Англо-русский словарь морских идиом и жаргона». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языковые словари. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

02 сентября 2022

Краткое содержание книги Англо-русский словарь морских идиом и жаргона, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Англо-русский словарь морских идиом и жаргона. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Николай Каланов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Впервые в России издан словарь, в котором собрано более 3400 английских морских жаргонных слов и идиоматических выражений. При этом не просто дается их русский эквивалент, но и во многих случаях приводится буквальный перевод, что выгодно отличает этот словарь от академических изданий. Словарь дополнен этимологическими пояснениями и историческими справками, что делает материал еще более познавательным. Книга будет интересна как морякам, так и тем, кто интересуется английской маринистической литературой и изучает английский язык.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Англо-русский словарь морских идиом и жаргона читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Англо-русский словарь морских идиом и жаргона без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

rat

Bilge water! Вода под сланями! Чушь! Враки! Ерунда! (слани – деревянный настил, укладываемый на днище судна для придания корпусу продольной и поперечной жесткости)

Holy bilge water! Святая трюмная вода! Клянусь своей душой! (старинная морская клятва)

bill

butcher’s bill «список мясника», список убитых и раненых

clear bill of health «чистое свидетельство о здоровье», чистое карантинное свидетельство

? свидетельство чистоты финансовых операций; cправка об отсутствии венерических заболеваний

omnibus bill of landing«омнибусный коносамент», коносамент на мелкий штучный груз

it fits the bill of lading «это соответствует коносаменту», это соответствует наличию

Billy Barnacle бывалый моряк

Billy Boy Билли-бой медлительный, туповатый матрос; плоскодонная баржа

Bim сокр.

Тут будет реклама 1
от Bimshire остров Барбадос в Малом Антильском архипелаге, расположенном к востоку от Подветренных островов и Карибского моря; житель острова Барбадос; безалкогольный напиток, который издавна готовят на Барбадосе

binghi австралийские аборигены

bingo бренди

bird

bird матрос, из-за которого на судне происходят все неприятности; судно компании, которая использует для названия своих судов виды птиц

the Big Bird см.

Тут будет реклама 2
big

big-ass bird «большезадая птица», десантно-транспортный самолет (имеет вместительный фюзеляж с расширенной хвостовой частью)

oozlum bird любая морская птица, названия которой никто не знает

Sydney bird ист.

Тут будет реклама 3
«сиднейская птица», моряк из бывших каторжан Австралии

to catch the bird «поймать птицу», вздремнуть на вахте

birdfarm «птичья ферма», авианосец

Birkenhead drill «построение «Биркенхеда», единственный, но очень жестокий способ спасти людей

26 февраля 1852 года при крушении у мыса Гансбай (Южная Африка) английского пароходофрегата «Биркенхед» капитан, чтобы избежать паники и спасти женщин с детьми, приказал солдатам построиться на палубе корабля по стойке смирно.

Тут будет реклама 4
Это дало возможность посадить в шлюпки и спасти 20 женщин с детьми, однако число погибших солдат и моряков составило 450 человек. Подвиг матросов и офицеров был увековечен в поэме Р. Киплинга «Солдат и матрос заодно», а принцип «сначала дети и женщины» стал основополагающим при эвакуации пассажиров при кораблекрушениях.

the Birthplace of Aphrodite (или Venus) миф.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Англо-русский словарь морских идиом и жаргона, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Николай Каланов! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги