На нашем сайте вы можете читать онлайн «Чешский с Боженой Немцовой. Сказки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Изучение языков, Иностранные языки. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Чешский с Боженой Немцовой. Сказки

Автор
Дата выхода
14 февраля 2018
Краткое содержание книги Чешский с Боженой Немцовой. Сказки, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Чешский с Боженой Немцовой. Сказки. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Божена Немцова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В книге предлагаются сказки чешской писательницы Божены Немцовой, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу обучающего чтения Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих чешский язык (под руководством преподавателя или самостоятельно) и интересующихся культурой Чехии.
Внимание! Дополнительные аудиоматериалы к изданиюь доступны на сайте издательства
www.muravei.ru
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Чешский с Боженой Немцовой. Сказки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Чешский с Боженой Немцовой. Сказки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
„Ov?emze byl, a zase tam pujdu (конечно, был и вновь туда пойду; ov?emze – конечно; zase – снова; tam – туда)“ odpovedel chalupn?k (ответил крестьянин). „Neznа? tam mеho synаcka (не знаешь там моего сыночка; znаt – знать)?“
„A coz bych ho neznal, on tam sed? na peci (а что ж бы я его не знал, он там сидит на печи).“
„Tys byl v nebi?“ ptala se ho, kdyz k n? pri?el.
„Ov?emze byl, a zase tam pujdu,“ odpovedel chalupn?k.
„Neznа? tam mеho synаcka?“
„A coz bych ho neznal, on tam sed? na peci.
„I boze, na peci (боже мой, на печи)? Nebyl bys tak dobr? (не был бы ты так добр = будь добр), abys mu vzal s sebou tu tech tri sta zlat?ch a na ?est tenk?ch ko?il (чтобы ты ему взял = возьми для него с собой вот этих триста золотых и тонких сорочек на шесть /золотых/; abys – чтобы ты; tu – тут; ko?ile – сорочка) a rekl mu, ze tam brzy prijdu (и скажи: «сказал» ему, что я туда скоро приду; tam – туда; brzy – скоро), at si nest?skа a zadnou nouzi netrp? (пусть не жалуется и не страдает ни от какой нужды; at – пусть; st?skat si – жаловаться; nouze – нужда; trpet – страдать)?“
„Milerаd to v?ecko vyr?d?m, jen mi to dejte (охотно все это устрою, только мне это дайте; milerаd – охотно /устар.
„I boze, na peci? Nebyl bys tak dobr?, abys mu vzal s sebou tu tech tri sta zlat?ch a na ?est tenk?ch ko?il a rekl mu, ze tam brzy prijdu, at si nest?skа a zadnou nouzi netrp??“ „Milerаd to v?ecko vyr?d?m, jen mi to dejte.
Pan? mu dala pen?ze i plаtno, a on ?el do nebe (барыня ему дала деньги и ткань, и он пошел на небо; plаtno, n – ткань). Za mestem si sedl u plotu (за городом сел у забора; sednout si – сесть; plot – забор), zastrcil pen?ze i plаtno do nohavic (засунул монеты и сукно в штаны; zastrcit – засунуть; nohavice – штанина). Sotva sedlаk ode?el, prijel domu pаn zаmku (едва крестьянин ушел, приехал хозяин замка; sotva – едва); pan? mu hned vypravovala, co poslala synаckovi (хозяйка ему тотчас же рассказала, что послала сыночку; vypravovat – рассказывать).
Pan? mu dala pen?ze i plаtno, a on ?el do nebe. Za mestem si sedl u plotu, zastrcil pen?ze i plаtno do nohavic. Sotva sedlаk ode?el, prijel domu pаn zаmku; pan? mu hned vypravovala, co poslala synаckovi.







