На нашем сайте вы можете читать онлайн «Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Зарубежные детские книги. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle

Автор
Дата выхода
22 июня 2021
Краткое содержание книги Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Хью Лофтинг) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Детская история Hugh Lofting про Доктора Дулиттла для изучения английского языка. Книга построена следующим образом: оригинальный текст [полная транскрипция этого текста] - перевод (средний между художественным и дословным), и далее контекстный перевод каждого слова из текста. Устаревшие слова и значения отмечены отдельно (их совсем немного). Неправильные глаголы даны во всех формах, выделены фразовые глаголы и устойчивые сочетания. По итогу получился прекрасный материал для изучения лексики и легкого чтения английской классики.
Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
1) ofcourse – [?v k?:s] – разумеется; конечно; 1) atfirst – [?t ?f?:st] – вначале; сначала; 1) find (found; found) – [?fa?nd (?fa?nd; ?fa?nd)] – находить; считать; 1) new – [nju:] – новая; 1) job – [d??b] – работа; 1) very – [?veri] – очень; 1) hard – [h?:d] – трудный; 1) do\does (did; done) – [du:\d?z (d?d; d?n)] – делать; заниматься; 2) except – [?k?sept] – кроме; 1) who – [?hu:] – кто; который; 1) have\has (had; had) – [h?v\h?z (h?d; h?d)] – иметь; 1) hand – [h?nd] – рука (кисть); 1) can (could) – [k?n (k?d)] – мочь; быть в состоянии; 1) thing – [???n] – вещь; дело; 1) like – [?la?k] – как; 1) man (men) – [m?n (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
But they soon got used to it; and they used to think it great fun to watch Jip, the dog, sweeping his tail over the floor with a rag tied onto it for a broom – [b?t ??e? su?n ???t ?ju?st tu ?t; ?nd ??e? ?ju?st tu ???nk ?t ??re?t f?n tu w?t? ?d??p, ?? d??, ?swi?p?n h?z te?l ???v? ?? fl?? w?? ? r?? ta?d ??ntu ?t f?? ? bru?m] – Но вскоре они к этому привыкли.
1) soon – [su:n] – вскоре; скоро; 1) get (got; got/gotten) usedto – [??et (???t; ???t/???tn?) ju:st tu:] – привыкать; 1) usedto – [?ju:st tu:] – часто делать что-то раньше; обычно; 1) think (thought; thought) – [???nk (???:t; ???:t)] – думать; 1) great – [??re?t] – большой; 2) fun – [f?n] – веселье; 2) watch – [w?t?] – наблюдать; смотреть; 2) dog – [d??] – собака; 3) sweep (swept; swept) – [swi:p (swept; swept)] – подметать; 2) tail – [?te?l] – хвост; 1) over – [???v?] – над; через; по всей поверхности; 2) floor – [fl?:] – пол; 3) rag – [r??] – отрепья; обрезок ткани; 2) tie – [?ta?] – привязать; 4) broom – [bru:m] – метла
After a little they got to do the work so well that the Doctor said that he had never had his house kept so tidy or so clean before – [???ft? ? ?l?tl? ??e? ???t tu du? ?? ?w??k ?s?? wel ??t ?? ?d?kt? ?sed ??t hi h?d ?nev? h?d h?z ?ha?s kept ?s?? ?ta?di ?? ?s?? kli?n b??f??] – Немного спустя они уже выполняли работу так хорошо, что Доктор сказал, что его дом никогда прежде не был таким чистым и опрятным.











