Маклена Граса (збірник)

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Маклена Граса (збірник)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

08 октября 2018

Краткое содержание книги Маклена Граса (збірник), аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Маклена Граса (збірник). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Микола Куліш) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Микола Куліш (1892–1937) – письменник, драматург, режисер, газетяр і редактор, представник «розстріляного Відродження» – покоління українських митців, знищених більшовицькою владою. Його творчість мала значний вплив на формування українського національного драматургічного стилю, відкрила нові напрямки у розвитку світового драматичного мистецтва.

До видання ввійшли найзначніші твори Миколи Куліша: «97», «Прощай, село!», «Хулій Хурина», «Народний Малахій», «Мина Мазайло», «Патетична соната», «Маклена Граса».

Маклена Граса (збірник) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Маклена Граса (збірник) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Днiпровського вiн писав: «Признаюсь, я радий, що четверта дiя справляе тяжке враження. Отже, цього менi й хотiлося. Хотiлось, щоб глядач не ляпав в долонi, а мовчки й суворо вийшов iз театру i знав, що голод i революцiя, освiтленi в театрi, не перестають бути голодом i революцiею»[20 - Цит. за: Кузякiна Н. Драматург Микола Кулiш. – К.: Рад. письменник, 1962. – С. 26.]. У першiй редакцii твору гнiтюча атмосфера була настiльки нестерпною, що перед прем’ерою в Харковi трупа театру iм. І. Франка вдалася до «самочинного редагування»: не повiдомивши автора, режисер пом’якшив фiнал твору.

Тут будет реклама 1
Вiдома дослiдниця творчостi М. Кулiша Наталя Кузякiна наводить спогад про це Гната Юри: «Аж нiяк не влаштовував фiнал, похмурий, непроглядний: розстрiлюють Мусiя Копистку, Смик божеволiе. «Треба переробити», – запропонували ми авторовi. А вiн навiдрiз вiдмовився. Що лишалося робити? Найлегше вдатися в амбiцiю, вiдхилити п’есу. Нi, вирiшили ми, так не годиться. Наважились – i переписали фiнал по-своему.
Тут будет реклама 2
Дехто нас застерiгав: це, мовляв, насильство над драматургом, вiн буде з вами судитися. Та Кулiш подивився прем’еру, повнiстю погодився з нашим варiантом. Так i пiшли «Дев’яносто сiм» по свiту у франкiвськiй редакцii»[21 - Там само. – С. 27.].

П’еса зазнавала й авторських переробок. Їi первiсний текст мав деякi композицiйнi вади, якi письменник усував у пiзнiших редакцiях (остання – 1929 р.). Втiм, з часом п’еса не лише шлiфувалася, а й втрачала безпосереднiсть, гостроту, набувала бiльшоi iдеологiчноi «правильностi» на шкоду художностi.

Тут будет реклама 3
Передусiм – втрачала трагедiйнiсть, той катарсис, який надавав iй неповторного звучання i який так цiнував ii автор. Можливо, пiд тиском глядача, який виявився неготовим до такоi гнiтючоi вистави, письменник пiшов на поступки й значно пом’якшив i фiнал п’еси, i ii перипетii. Проте той факт, що Микола Кулiш уже у своему першому значному драматичному творi обрав жанр трагедii i свiдомо пiдкреслював цю його iпостась, – сам по собi промовистий.
Тут будет реклама 4
Як i кожен талановитий автор, Микола Кулiш гостро вiдчував дух часу, тi художнi завдання, якi належало розв’язувати лiтературi. Масштаб його обдаровання спонукав вести за собою глядача, смiливо й гостро пропонувати на його суд те, чого ще не було в лiтературi, – модерну нацiональну трагедiю.

Вона виводила на сцену сiльських персонажiв, розгортала справдi трагiчний конфлiкт: голод хлiборобського народу.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Маклена Граса (збірник), и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги