На нашем сайте вы можете читать онлайн «Остання красуня Півдня». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Остання красуня Півдня

Дата выхода
10 декабря 2019
Краткое содержание книги Остання красуня Півдня, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Остання красуня Півдня. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Фрэнсис Скотт Фицджеральд) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Френсіс Скотт Фіцджеральд (1896–1940) – видатний американський письменник, який увійшов в історію світової літератури своїми творами про життя Америки 1920-х рр.
Видавництво «Фоліо» випустило друком у серії «Зарубіжні авторські зібрання» романи Фіцджеральда «Кохання останнього магната», «По той бік раю», «Ніч лагідна», а також збірку оповідань «Загадкова історія Бенджаміна Баттона».
Новели – «Остання красуня Півдня», «Буремний рейс», «Кришталева чаша», «Плавці» й ін., що ввійшли в збірку «Остання красуня Півдня», – зворушують і хвилюють. «Остання красуня Півдня» – це новела, у якій автор написав про себе, про свій час, трагічну любов і місце людини в його житті. «Кришталева чаша» – величезна кришталева чаша – символ невезіння й бездушної розкоші. Подарована до весілля героїні, вона тягне за собою низку трагічних і безглуздих подій. «Буремний рейс» – розповідь про те, що буремним може бути не лише рейс, а й людська фантазія, галюцинації, ревнощі… Хороші стосунки й довіра можуть зникнути через дрібниці. «Плавці» – всі ми, що плаваємо в океані життя. Хтось дрейфує, хтось мчить назустріч хвилям, хтось дозволяє хвилям нести його на гребенях… Різні новели – різні долі, різні настрої й підсумки.
Остання красуня Півдня читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Остання красуня Півдня без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Отже, крихiтко, що ви плануете робити далi? Нам потрiбно скласти план. Якщо ви вже надумали щось певне, обговорiмо це прямо зараз!
Янсi думала. Вона здалася собi такою жалюгiдною й самотньою в цьому свiтi.
– Я досi не отримала вiдповiдi вiд тiтоньки. Сьогоднi вранцi я вiдправила iй ще одну телеграму. Вона може бути у Флоридi.
– Тодi ви поiдете до неi?
– Гадаю, що так.
– І дiм вам буде не потрiбен?
– Гадаю, що нi.
Мiсiс Орал, спокiйна та практична, озирнулася навколо. Їй спало на думку: раз Янсi звiдси з’iде, може, найняти будинок для себе?
– А тепер, – вела вона, – дозвольте запитати: чи знаете ви щось про своi фiнансовi справи?
– Звiсно, мабуть, – байдуже вiдповiла Янсi; i потiм, ледь не розплакалася.
– Я не це мала на увазi, – сказала мiсiс Орал. – Ви знаете про деталi?
– Нi
– Я так i думала, що ви нiчого не знаете. А ще я подумала, що ви повиннi володiти такою iнформацiею – тобто мати докладний звiт про те, де вашi грошi та скiльки iх.
Деталi! Деталi! Деталi!
– Дякую вам, – промовила Янсi. – Я вам надзвичайно вдячна.
Мiсiс Орал енергiйно кивнула головою три чи чотири рази й пiдвелася.
– І оскiльки Хельму я сьогоднi вiдпустила, то, мабуть, сама приготую вам чай.
– Гадаю, що так.
– Гаразд, я приготую для вас чудовий чай.
Чай! Чай! Чай!
Мiстер Хедж, представник одного з найдавнiших шведських сiмейств мiста, прибув у дiм Янсi о п’ятiй. Вiн сумно, як i належить, майже похоронно, привiтав ii, сказав, що чув про ii горе й висловлюе глибокi спiвчуття; що допомагав органiзовувати похорон i зараз розповiсть iй все про ii фiнансове становище. Чи, часом, не знае вона про заповiт? Нi? Тодi, мабуть, вiн його не склав.
Та заповiт був. Вiн майже одразу знайшов його у шухлядi стола мiстера Боумана, проте з iншими паперами йому довелося розбиратися до одинадцятоi вечора, перш нiж надати бiльше iнформацii. Наступного ранку вiн прибув о восьмiй, поiхав у банк о десятiй, опiсля – вiдвiдав певну брокерську фiрму й повернувся до Янсi ополуднi. Вiн кiлька рокiв знав Тома Боумана, та був зовсiм вражений, коли дiзнався про стан, у якому цей красень-гультяй залишив своi справи.










