На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мертвые Игры книга четвертая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Темное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мертвые Игры книга четвертая

Краткое содержание книги Мертвые Игры книга четвертая, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мертвые Игры книга четвертая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Звёздная) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Аннотация отсутствует.
Мертвые Игры книга четвертая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мертвые Игры книга четвертая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я сбегала, переоделась внизу, когда вернулась торопливо расплела косу, перезаплела новую, расчесала и уложила все еще непривычную длинную челку и… получила еще один подарок от Эдвина.
- Кастет, - пояснил он, закрепляя конец моей косы черным металлическим ободком на креплении, - и слегка…
- Накопитель, - догадалась я.
Эдвин кивнул, после чего отошел и занялся собой и своим плащом.
Мне с плащом помог подошедший сзади Норт. Накинул, нежно коснувшись плеч, оправил ткань, скользнув ладонями по спине, на миг прижал к своей груди, шепнув: “Прости, мне не следовало, просить тебя связываться с сердцем Некроса”.
****
Драконы пошли на снижение совершенно неожиданно и так резко, что я не удержавшись, чуть не упала - Эдвин подхватил на руки, и держал, пока драконы летели вниз, до тех пор, пока мы все не услышали удивленные возгласы многотысячной судя по звуку толпы.
- Сколько же их там? - протянул Дан.
- Тысяч десять, не меньше, - произнес Норт, и, пошатываясь, так как мы все еще летели, направился к двери.
- Около полусотни тысяч, - вынес вердикт Эдвин.
Дождался, пока наши драконы застынут, с ревом извергая пламя, и опустив меня на пол, направился к Норту.
А едва Дан подвел к парням, Норт оглядел нас всех и чисто риторически поинтересовался:
- Готовы?
Ответа он не ждал - картинно распахнул дверь.
В тот же миг взревели драконы, выпуская огонь, осветивший и наш дилижанс, и стоявшего в проходе Норта, вскинувшего ладонь в приветственном жесте.
И в ответ грянул гул голосов, сотрясший воздух! Воздух действительно сотрясся, и почти одновременно с громом, взревели и выпустили вторую струю огня наши драконы. Огонь ослепил на миг, а затем я услышала тихое от Норта:
- Дан.
И капитан команды Мертвых игр Некроса беззаботно шагнул в пропасть, внизу которой раскинулся огромный светящийся огоньками город и ждала неимоверно громадная толпа. Толпа, затаившая дыхание, едва Дастел повис в воздухе.











