Главная » Легкое чтение » Приворот по обмену (сразу полная версия бесплатно доступна) Наталья Филимонова читать онлайн полностью / Библиотека

Приворот по обмену

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Приворот по обмену». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Приворот по обмену, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Приворот по обмену. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталья Филимонова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Всегда мечтала стать попаданкой. Магия, новый мир и новая жизнь – это же чудесно! Но мужа-дракона я вроде бы не заказывала… особенно привороженного. Хотя в целом он очень даже ничего. Значит, план действий: для начала снять приворот… а уж потом посмотрим, нужен ли нам этот муж!

Приворот по обмену читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Приворот по обмену без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Составлять антидот самостоятельно я не рискнула. Я и химию-то никогда не любила, а об алхимии вообще ничего не знаю. Теоретически можно подобрать к каждому из компонентов приворота вещество-блокатор, но кто знает, как они могут среагировать друг с другом! Вот если с первого раза ничего не выйдет, тогда… будем смотреть дальше.

А пока я просто отыскала самый сильнодействующий, по утверждениям автора книги, универсальный отворот. Единственное изменение, которое сразу решила внести в рецепт, – это пыль мерцающих кораллов.

Тут будет реклама 1
Сама по себе она нейтральна и может добавляться в зелья любого действия, работая только как мощнейший катализатор и усилитель. А раз приворот ею был усилен, значит, и для отворота она пригодится.

Повезло мне, конечно, что Тамила – жуткая аккуратистка и перфекционистка. Все ингредиенты у нее не только аккуратно рассортированы, но и подписаны. Иначе в жизни бы я не отличила жабью икру от глаз глубоководной рыбы курбульки.

И да, рыбьи глаза – это далеко не самое мерзкое, что нашлось в лабораторном стазис-ларе.

Тут будет реклама 2
Как, впрочем, и вне его.

И в списке ингредиентов для зелья тоже икра и глаза – не самое неприятное. Отворот все-таки! Надеюсь, после этой прелести Корин не станет зеленеть при виде меня.

И вообще… и вообще, он с предыдущей версией Тамилы еще не то пил. Наверняка привык. Просто не знает об этом. Вот и пусть не знает. Зачем хорошего человека расстраивать! Даже если он дракон.

О, пятнадцать минут прошли! Пора добавлять паучьи лапки и рыбий жир.

Тут будет реклама 3
И перемешивать – три раза, снова строго против часовой стрелки.

Я аккуратно добавила мерными ложечками нужные ингредиенты. Зелье вспучилось.

Перемешала по инструкции, и из котелка повалил хлопьями едкий зеленый дым. Фу, ну и гадость! Смрад изрядно усилился, причем теперь напоминал одновременно вонь тухлого яйца и несвежей рыбы. Да Корин должен меня на руках носить после такого! Все ради его свободы!

С этим точно ни одна лабораторная на химфаке не сравнится…

Так, что там еще у нас? О, пора добавлять катализатор!

Сколько нужно пыли мерцающих кораллов, я не имела представления.

Тут будет реклама 4
В рецепте-то значился другой катализатор.

…А, больше не меньше!

Хорошо, что мои преподы из университета живы и здоровы, а то ведь в гробах бы извертелись. Впрочем, я у них всегда была плохой ученицей.

Зелье в котелке вспучилось огромным пузырем и зашевелилось, как живое.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Приворот по обмену, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Наталья Филимонова! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги