На нашем сайте вы можете читать онлайн «Чийский шёлк». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Чийский шёлк

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Чийский шёлк, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Чийский шёлк. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Покусаева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Тебе шестнадцать, два месяца назад ты покинула стены лучшей школы для благородных леди и сейчас под руководством матушки стараешься повыгоднее продать свою милую мордашку и воспитание на ярмарке тщеславия. Ты немного влюблена в одного из самых красивых мужчин этого общества, но отсутствие опыта в кокетстве и женских хитростях однажды заводит тебя в ловушку.
Чийский шёлк читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Чийский шёлк без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мне кажется, когда девушка попадает в беду, то это моментально становится делом любого благородного господина, который оказывается рядом, — он поудобнее перехватил бутылку, которую держал в руке, отхлебнул из неё и, фыркнув, сделал шаг вперёд. — Или вы придерживаетесь иного мнения?
Джейна вжалась в изгородь, понимая, что происходит что-то странное.
Кто он такой, чтобы в открытую хамить графу?
Лорд Доннели поднял руку, указывая во тьму:
— Идите, куда шли, благородный... господин, — сказал он, вложив в слово "господин" презрение и насмешку.
— Правда? — парень наклонил голову в другую сторону. — А мне вот показалось, что всё немного иначе.
Джейна почувствовала на себе пронзительный изучающий взгляд и ещё раз попыталась стянуть на груди разорванное платье.
— Вам показалось, — граф расправил плечи. — Или мне доказать вам, что вы здесь лишний, другим способом? Более действенным? — он шагнул в сторону противника и уверенным движением занёс сжатую в кулак руку. Джейна прикрыла глаза, понимая, что её нежданный спаситель скорее всего упадёт от такого удара.
Но всё получилось иначе.
Случайный защитник девичьей чести ловко увернулся, перехватил летящий в него кулак и мягко увёл его в сторону, из-за чего граф пролетел вперёд на собственной инерции и злобно зашипел, потирая хрустнувшее запястье.
— Ваша Светлость, ну что же вы так? Кто же так самонадеянно бьёт? — издевательски сказал незнакомец, не оборачиваясь к графу.
— Да кто ты вообще такой? — граф понял свою ошибку и не решался сделать новый шаг, ожидая агрессии от соперника.
— Я? Я мимо проходил, Ваша Светлость. Слышу – кто-то плачет в кустах, ну, думаю, надо узнать, в чём дело, — это всё было произнесено так, словно незнакомец вёл приятельскую беседу, а не рисковал, стоя спиной к раздраконенному молодому военному, которому заметно уступал физически. — А тут девица. В слезах и порванном платье. Зачем же вы так, Ваша Светлость граф Доннели? М?
Он, кажется, смотрел прямо на сжавшуюся в комок Джейну и улыбался.
В сумраке, правда, нельзя было утверждать с точностью.
Парень снова сделал глоток из бутылки, а потом, словно не заботясь о присутствии рядом кого-то, кого сам только что разозлил, посмотрел сквозь стекло, видимо, пытаясь разглядеть, осталось ли там ещё вино.
Его Светлость решительно подался вперёд и попытался схватить противника в охапку и впечатать его в зелёную стену, но получил удар в живот — и согнулся.










