На нашем сайте вы можете читать онлайн «Призрак с лейкой». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Призрак с лейкой

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Призрак с лейкой, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Призрак с лейкой. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ива Миленич) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Слыхали? В замке Лим живёт привидение. Не в доме, а в саду. Сад поэтому волшебный… Лучшие розы во всей империи! Призрак леди Лим любит розы и до сих пор собирает коллекцию клематисов. За это прежние владельцы прощали ей и стоны по ночам, и жутких воронов в дальней беседке.
А вот в доме поселился новый хозяин… Доктор хочет выкопать пруд, снести старый грот и… видит призраков. Леди Лим непременно от него избавится!
Призрак с лейкой читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Призрак с лейкой без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ничего не говорила и даже не шипела. И впрямь что ли прикидывает, куда его эту рыбалку пристроить?
– Чем вам не нравится имеющийся пруд? – почти беззлобно поинтересовалась она в конце концов.
В глазах милорда заплясали смешинки.
Про пруд тоже разузнал прежде дела, зараза, не только про розы! – тут же догадался Том и похолодел. Плохо… Старательно и загодя подготовил наживку и снасти, рыбак-то…
– Он мелковат и много малька туда не пустишь, – пожал плечами Непрошибаемая Светлость. – Я изучал вопрос… Можно в целом, но очень проблемно.
Сердце старого садовника пропустило удар.
Забодай черти рогатые этого герцога!!! Знает про грот, стало быть… И про грот уже знает! Том так и понял…
Он покосился на Блэка, по-прежнему восседавшего на плече своего «славного малого». Тьфу ты, предатель!
Про грот не могла наболтать прислуга или сказать управляющий Торп. Это уже адова птица донесла, что Лотти там прячет свои вещи, потому что нет другого места, куда точно никто не сунется.
Бойл незаметно показал ворону кулак.
Хвост носатой курице за такое выдрать мало! Говорил он малышке, ох – сколько раз говорил! Нельзя было чёрта в перьях учить разговаривать. А она вон даже и читать научила это неблагодарное отродье… Всё ей смех да шутки, а теперь вот… предателя имеем.
Лотти тем временем снова помолчала и спросила, прям вот совсем по-человечески, если даже не сказать – по-доброму:
– Зачем вам… много форели, милорд? Может всё же старой запруды хватит? Я уберу с мелководья кубышки и вербейник, чтобы удочки не цеплялись.
– Я же не спрашиваю, зачем вам много крокусов, леди Лим, – картинно округлил глаза герцог. – Оставил в покое ваш ненаглядный пень. Вот и вы моих мальков не считайте заранее, коли в рыбалке и разведении форели смыслите не больше, чем я в делении луковиц.
Вот же шельма!
– А у холма чем не место? – совсем уж покладисто предложила Лотти.
Уфф… Молодец, малышка, что не стала про грот сердиться, наводя Противную Светлость на лишние мысли!
– Это там, где ваша с Блэком липа?
– Чуть ниже. Там и ручей есть.
– Хорошо, – милорд победно улыбнулся розовому кусту. – Идёмте, леди Лим, покажете. И тогда я… подумаю.
Судя по тому, что после этого доктор Несбит двинул в сторону холма – миледи согласилась и повела его в нужное место.









