На нашем сайте вы можете читать онлайн «Авантюристка в деле, или Женитесь на мне милорд!». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Авантюристка в деле, или Женитесь на мне милорд!

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Авантюристка в деле, или Женитесь на мне милорд!, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Авантюристка в деле, или Женитесь на мне милорд!. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александра Берг) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
"От сумы и тюрьмы не зарекайся" — так говорят. Но в моём случае выбор состоит из тюрьмы и... замужества. Жених — лорд, красавец и богач. Но что же в этом ужасного? А то, что он надменный, наглый, по-настоящему опасный... И именно в его штаны, точнее карманы, меня угораздило засунуть руку! Вот и думай теперь, что страшнее — тюрьма или всё-таки замужество?
Авантюристка в деле, или Женитесь на мне милорд! читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Авантюристка в деле, или Женитесь на мне милорд! без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Обычно они мне часто снились и были такие яркие и красочные, что просыпаясь, я всегда грустно вздыхала и сетовала на жуткую реальность, что меня окружала. Воровство, делёж награбленного, каждодневная смена личины, для того же воровства.
Пожалуй, два последних дня были самыми длинными, когда перед зеркалом я видела себя настоящую. Да, в нелепом платье, но это была я, а не какая-то толстощёкая, конопатая дурочка, которая не знает, как пройти в городскую библиотеку.
Проснулась резко. От ноющего чувства внизу живота.
Туфли с меня уже стянули и сейчас, по всей видимости, принялись за чулки.
Нет! Это верх наглости. А я ведь его предупреждала! Ну, ничего, сейчас отведает щей, надолго отважу пробираться в комнаты к спящим девушкам!
Я глубоко вздохнула, набрав в лёгкие побольше воздуха, стиснула зубы и с воинственным криком:
— Ки-я! — пнула лорда ногой в лицо.
Удар у меня получился, что надо.
Хрустнувшая перегородка носа, перекат тела и вот мужчина лежит на полу и сыплет отборными ругательствами. Только вот голос был не Артура Дрисколла, а…
— Твою мать! Сбрендила? Что ты сделала?
Это был герцог Джеймс Ярборо!
— Что я сделала? — быстро встав с кровати, подошла к столу и включила магический светильник.
Комната тут же озарилась мягким приглушённым светом, благодаря которому можно было разглядеть распластавшееся тело герцога Ярборо.
— Какого чёрта вы делаете у меня в комнате, да ещё распускаете руки?
Да, врезала я действительно знатно.
Герцог прикрывал нос рукой и под ним уже образовалась немаленькая лужица крови. Не придумав ничего получше, я оторвала лоскут от своего платья и всучила его герцогу.
Иначе он всю комнату замызгает, а мне потом объясняйся. Чего доброго, ещё поймут неправильно.
Выхватив лоскут, мужчина приложил его к носу, и спустя какое-то время поднялся на ноги.
— Я жду объяснений!
— Скажи, это он тебя предупредил? — не обращая внимания на мой вопрос, глухо проговорил герцог.
— Кто? О чём?
— Не делай из меня дурака. Сама всё поняла.
— Никто из вас дурака не делает, это полностью ваша инициатива! — зло поддела я.
Герцог шмыгнул, поморщился и бесцеремонно уселся на тахту. Похоже, уходить он не собирался.











