На нашем сайте вы можете читать онлайн «Эльфийская баллада 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Эльфийская баллада 2
Автор
Жанр
Краткое содержание книги Эльфийская баллада 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Эльфийская баллада 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алевтина Лебедева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Даже если весь мир против, за любовь стоит бороться
Эльфийская баллада 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Эльфийская баллада 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Эльфийская баллада 2
Алевтина Лебедева
Эльфийская баллада 2
Лиловый вечер опускался на великолепный белоснежный дворец, что казался вытканным из кружева. Окружающий его лес тихо шелестел кронами, мелодично пели серенады соловьи, а в воздухе лился тонкий аромат трав и цветов. Все обитатели дворца были заняты своими делами, и лишь молодая принцесса другого королевства лила слёзы.
Принцесса плакала почти до самого вечера, от чего её прекрасное личико раскраснелось и опухло. Дуэнья пыталась успокоить свою госпожу, но все увещеванья лишь усиливали слёзы. Принцесса была безутешна.
Весь день принцесса не выходила из отведенных ей покоев, и Тирансаль забеспокоился. Он ещё не знал, что уже не имел права беспокоится. Но тем не менее, он не мог оставить Аурелию и потому направился к дверям её комнат. На стук открыла дуэнья. Она строго взглянула на него, а из-за спины женщины он услышал осипший голос принцессы:
— Кто там?
Дуэнья поджала губы, и нахмурилась, было очевидно, что она не желает говорить, кто явился, но всё же что-то заставило эту строгую женщину ответить своей госпоже:
— Тирансаль.
— О! — воскликнула принцесса. — Пусть он войдёт!
Дуэнья посторонилась, пропуская эльфа в покои.
— Аурелия! — воскликнул Тирансаль бросаясь к девушке. Но в шаге от неё замер, боясь даже дотронутся, словно его прикосновения могли вызвать боль принцессы.
— Тирансаль! — воскликнула она и устремила взор своих огромных голубых глаз на него.
— Что случилось, Аурелия? — тихо, спросил он.
Она сделала маленький шажок ему навстречу. Юноша тут же подался вперëд, взял её руки в свои, чуть склонился и притянул к губам девичьи тонкие белые пальчики.
— Я… — дыханье принцессы сбилось от его прикосновений и в голове все закружилось, затуманилось, — я узнала кто станет моим мужем...
Тирансаль замер и посмотрел на принцессу. Он всё понял. Кто он такой, чтобы ему в жены досталась такая девушка, как Аурелия? Но в глазах принцессы не было радости, они были наполнены тревогой, печалью и капелькой надежды, с которой она смотрела на него.
— Что я могу сделать для тебя, Аурелия?
— Я не хочу за него… — тихо проговорила она, и из её небесных глаз вновь полились слезы. Такие чистые и прозрачные, как вода в высокогорных ручьях.
— Не плачь, Аурелия, — тихо прошептал Тирансаль.
Высвободив одну руку он стал осторожно, едва касаясь, будто принцесса была хрустальная, стирать слезы с её лица.
— Я не могу позволить, чтобы ты плакала, — сказал он.