На нашем сайте вы можете читать онлайн «Отражения. Миттельшпиль». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Отражения. Миттельшпиль

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Отражения. Миттельшпиль, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Отражения. Миттельшпиль. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Покусаева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Аннотация однажды будет, а пока...
В этой части вас ждет:
- все еще слоуберн в любовной линии, но они, наконец, поцеловались
- история о профессиональном выгорании и как с ним жить
- много орхидей
- две рыжих женщины
- веер, которым можно получить по щщам
- не_кот
- мамкины кукловоды
Отражения. Миттельшпиль читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Отражения. Миттельшпиль без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Мастер дель Эйве поручился за вашу, как он выразился, беспредельную преданность принцессе и то чувство чести, которое могут воспитать только во Враньем Доле. Это не мои слова.
Джейна покосилась на волшебника — тот наклонил голову, явно пряча улыбку.
В других обстоятельствах, пожалуй, эта похвала согрела бы. Как чай или брендивайн согревают в холодный день. Но сейчас Джейна покорно поклонилась господину Блэкторну и чувствовала при этом невероятный, чудовищный стыд.
***
Мир вокруг состоял не только из цветных нитей, но и из плетений.
К счастью, ощущение абсолютного знания не повторялось. Я лишь ловила его отголоски — все равно, что рассматривать узор на ковре, пытаясь найти в нем лица или силуэты чудовищ.
Та пара часов, которые я провела, сосредоточенно выплетая фигуры из невесомых золотых нитей, из чистой магии, даром не прошла. Я не зажгла кристаллы щелчком пальца — я потянула за нужную ниточку волей и сама испугалась этого.
Кристалл мигнул — и потух, оставив мою спальню в сгущающихся сумерках.
— Неплохо, человеческое дитя, — прошелестел голос Ахо.
Самого кота видно не было. То ли прятался в тенях, то ли — под кроватью.
Я вздохнула и прошла в глубину комнаты. Трость я поставила у стены, прислонив так, чтобы она не упала. Книг — бросила на кровать и упала следом, на спину, раскинув руки и уставившись в сумрак. Лепнину на потолке еще было можно как-то различить. Хрустальные подвески на люстре — тоже.
Тень отделилась от теней в углу и стала котом.
Ахо двигался не так плавно, как обычно: я следила за тем, как сгусток тьмы протрусил и прыгнул на кровать, и подумала, что, пожалуй, он и правда становится куда более котом, чем раньше.
Поэтому я протянула руку и погладила его, осторожно коснувшись лба между ушей — и одернула руку, потому что это совсем не напоминало прикосновение к кошачьей шерсти.
— Моя леди безрассудно смела, — проворчал Ахо, как мне показалось — с усмешкой.
Я одернула руку, чувствуя на кончиках пальцев покалывание, словно в них впилось множество мелких игл.










