На нашем сайте вы можете читать онлайн «На остриях травы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
На остриях травы

Автор
Краткое содержание книги На остриях травы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению На остриях травы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ксения Фролова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
История о том, почему нужно беречь редкие цветы и старинные поместья.
На остриях травы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу На остриях травы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Девочка-хулиганка, поп-панк королева маленького города, идеальная героиня подростковой комедии, в которой хороший мальчик перевоспитывает оторву. Сара знала, что хозяйка Миллс-парка стареет. Что теряет хватку, что ещё чуть-чуть, ещё пять, ну десять лет и ей на смену придёт Рори. Значит, нужно потерпеть. Выждать. Подготовить почву. Когда бабка расслабится и станет воспринимать Сару просто как девчонку с ветром в голове, когда забудет, что нужно проверять каждого встречного чарами, – только тогда стоит напасть.
Старуха Юфемия, разумеется, регулярно отчитывала своего внука за близость с Сарой, но Рори оставался удивительно верен себе и героически сносил часовые лекции об отношениях с прекрасным полом в целом и мисс Стоун в частности. Однажды старуха его заперла, и юному Ромео пришлось бежать из дома через окно. Он, по крайней мере, так рассказывал. Саре это казалось забавным, но, сказать по правде, лучше бы он сломал себе шею – тогда Юфемии пришлось хотя бы ненадолго уйти из дома, чтобы похоронить любимого внука.
– Слушай, что-то холодно, – в один из вечеров, когда они утомительно долго держались за руки, Рори решился. Сара мысленно возблагодарила Камень. Наконец-то! Скоро всё это закончится. Нет, конечно, она не думала, что всё будет легко. Мальчика должны были хоть чему-нибудь научить. Юфемия бы не допустила к своей священной полянке неумёху, будь он даже трижды её внук. Просто мисс Стоун радовала сама перспектива наконец-то избавиться от зануды Рори.
– Хочешь зайти? – Рори выпустил руку Сары, чтобы поправить на её плечах свою куртку, – бабушка сегодня играет в «Бинго» с подругами, проблем не будет.
– Ой, правда? – ядовито огрызнулась королева, которая слишком хорошо понимала, как важно до самого конца не выходить из образа.
– Эй, не будь такой, пойдём, я заварю чай.
– С цветами?
– С цветами, – Саре всегда казалось, что чай с цветами тысячецветника – это ужасное кощунство. Этакое извращённое издевательство над ценнейшей частью волшебного растения. Из той горсти цветков, которую Рори суёт в чайник, можно было бы сделать целую банку гламора. То есть, весь двор королевы смог бы выдавать себя за людей, скажем, две недели? А Рори заваривает чай.











