На нашем сайте вы можете читать онлайн «Тайна старинного саквояжа». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Стимпанк. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Тайна старинного саквояжа

Краткое содержание книги Тайна старинного саквояжа, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Тайна старинного саквояжа. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Хельга Хов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Тетис... В этом мире женщина – хранительница домашнего очага: дочь, невеста, жена, мать. В один миг между Хизер и миром не осталось широкой спины, которая всю жизнь закрывала ее от невзгод. Что делать, если теперь она завидная невеста с приданным, обладающая даром, хоть и слабым, а главное без родственников мужчин. Благодаря завещанию деда она осталась в своём доме, а не отправилась в работный. Возможно предложение старого друга семьи мистера Энджелстоуна, посетить городок Скримвотер, именно тот поворотный момент в ее судьбе, который она так ждала. У нее только один шанс изменить что-то для себя.
Тайна старинного саквояжа читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Тайна старинного саквояжа без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Паркер нахмурился, его мастерски загнали в угол.
– Подождите минуту, я схожу за ним.
– Мы пройдем с вами, тем более что мы уже все узнали, – уведомил его Рейнард. Чуть наклонившись, он ухватил Хизер за плечо и потянул вверх.
– Идемте, дорогая.
Мисс Хукридж безропотно встала, понимая, что тоже проиграла. Проиграла еще в доме покойного, согласившись участвовать в этом представлении. Она была готова поклясться, что ее жених что-то задумал, и так просто поход за саквояжем не завершится.
– Я иду с вами, кузен, – Кристофер не собирался уступать.
– Я в этом не сомневался, – пожал плечами Рейнард, и взглядом показал Паркеру, чтобы тот шел вперед. – Моя бесценная родня, прошу простить нас, но мы удаляемся. Мистер Паркер вернется к вам через несколько минут и продолжит раздавать подарки.
Кристофер засмеялся и неожиданно добавил.
– Отец сумеет даже после смерти порадовать вас.
Мисс Хукридж про себя отметила, что многие присутствующие скривились, будто отведали лимона. До чего же странное семейство!
Глава 8
Хизер шла за саквояжем, как на эшафот.
– Скажите, мистер Паркер, а мистер Гардиан давно написал завещание? – вежливо спросила Хизер.
– Мисс Хукридж, бумаги о наследовании можно переписывать, хоть каждый день, – расплывчато ответил тот.
– Хизер, к чему этот вопрос? – сухо поинтересовался Рейнард, а пальцы чуть сильнее впились ей в плечо.
– Просто любопытно, – ничуть не покривив душой, ответила она.
– Прибережем ваши вопросы до дома, – приказал мистер Гардиан.
– Толи еще будет, мисс Хукридж, – усмехнулся Кристофер, – вы еще не успели выйти замуж, а вам приказывают.
– Не лезь, – оборвал его Рейнард.
– Почему нет? Этот воробей в городе чуть больше суток, а уже попал в лапы кошки.
– Дорогой кузен, позволь узнать, откуда ты знаешь, сколько времени Хизер провела в Скримвотер.
– Пришли, – радостно выдохнул поверенный, который тоже чувствовал очередную бурю.
Хизер окинула взглядом тяжелую дубовую дверь, от которой расходился поток.









