На нашем сайте вы можете читать онлайн «Краденая магия. Часть 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Краденая магия. Часть 2

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Краденая магия. Часть 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Краденая магия. Часть 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Денис Кащеев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Вторая часть книги "Краденая магия". Первая часть здесь: https://libnotes.org/780802-kradenaja-magija-chast-1.html
Аннотация к обеим частям:
Всем известно: магии в нашем мире нет. А вот почему нет – никто не знает. Да что там, даже вопросом таким мало кто задается!
А если у нас ее тупо похитили? И живут теперь припеваючи, вовсю пользуясь краденым волшебством?
Не так уж и припеваючи, если честно. Кому-кому, а мне довелось убедиться на собственной шкуре: одни проблемы от этой вашей магии. Но теперь это и мои проблемы. И пока я с ними не разберусь, домой мне не вернуться.
Хорошо, нашелся нежданный козырь в рукаве, дающий мне хоть какой-то шанс на выживание в самой гуще борьбы могучих магических кланов. Впрочем, его, козырь этот, еще надо суметь по-умному разыграть…
Краденая магия. Часть 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Краденая магия. Часть 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– До завтра… – прошептала Надя.
В первый момент мне послышалось «Давай завтра» – и кивнул я именно на это.
А может, и не послышалось.
* * *
«Послышалось, послышалось!» – усмехнулся Фу, когда я уже возвращался через вестибюль к лестнице.
«А кое-кого не спрашивали!» – сердито буркнул я.
«Могу вообще ничего не говорить, – обиженным тоном проворчал фамильяр. – И не делать! Надписи не переводить, с магией не помогать…»
«Так, давайте-ка без крайностей! – опомнившись, бросил я. – Всего-то толику деликатности прошу!»
«Информация показалась мне важной, – с апломбом заявил на это фамильяр.
«Ладно, проехали, – поспешил прекратить спор я. К “пауку” у меня сейчас имелось дело поважнее. – Достопочтенный Фу-Хао…» – собравшись с мыслями, начал я.
«О, мне уже боязно! – хмыкнул фамильяр. – Подобная учтивость в ваших устах обычно означает некую неординарную просьбу, сударь!»
«Просто хотел проявить вежливость, – скривился я.
«Что значит “взять под охрану”? Уточните, сударь!» – потребовал Фу.
«Ну, как вот меня сегодня предупредили о яде в бокале. Так же приглядывать за ней. На всякий случай».
«Не вижу в сем особого смысла, сударь, – заметил фамильяр. – Я уже объяснял вам: молодая графиня нацелена лично на вас. До Надежды Александровны ей особого дела нет…»
«Так было, пока яд не изувечил руку Гончарову, – возразил я.
«Ну… – задумчиво протянул Фу. – И все же: нет, не думаю, – заявил он затем. – Скорее уж под ударом окажется господин Крикалев. Надежда Александровна – едва ли».
К моему стыду, об очкарике в этой связи я как-то не подумал.
«Тогда и его тоже, – поспешил исправить оплошность. – И Надежду Александровну, и Евгения… Как его там по батюшке?.
«Федорович. Ну да сие не важно. Видите ли, сударь, то, что я дух бесплотный, вовсе не означает, будто мне дано находиться одновременно в нескольких разных местах. И мгновенно перемещаться между оными местами я не могу. То есть, в принципе, могу – но при соблюдении целого набора непреложных условий. Поэтому распылять мои силы между тремя точками приложения – означает толком не применить оные ни к одной. Две – еще туда-сюда. Но точно не три.











