На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хроники Двенадцати Миров: Три Воителя». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хроники Двенадцати Миров: Три Воителя

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Хроники Двенадцати Миров: Три Воителя, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хроники Двенадцати Миров: Три Воителя. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Андрей Старцев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Три воителя, двенадцать миров и один Мастер, ужасный и бесконечно опасный.
Наемник, чье прошлое сокрыто от него самого; старшеклассник с Земли, чье настоящее летит в бездну; вождь северного племени, чье будущее рдеет пламенем войны. Кто преодолеет изломы судьбы? Кто навсегда потеряет себя?
Хроники Двенадцати Миров: Три Воителя читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хроники Двенадцати Миров: Три Воителя без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он не мог сказать ни слова, не мог закричать – все поглотила непроницаемая пелена тишины. Но уже пару мгновений спустя он с удивлением обнаружил, что парит в потоках этого прохладного огня, и тот будто иглами покалывает кожу, но вовсе не обжигает. Чувство было столь необычно и ново, что страх перед пламенем исчез, оставив лишь изумление.
- Значит, ты действительно не лгал.
Мощный голос, эхом прокатившийся по закоулкам его сознания поразил Артура своей властностью, пронзил каждую клеточку тела.
Киджеки стояла к нему спиной. Магическое пламя окончательно исчезло, а вместе с ним и странная гнетущая тишина. Парень огляделся и обомлел.
«Что это за место?» - подумал он.
- Мой дом, - сказала Киджеки, не оборачиваясь.
Артур почувствовал, что способность говорить уже вернулась к нему, но теперь даже и не знал, как ей воспользоваться; слова не шли.
Комната, в которой они очутились, не была похожа ни на одну из тех, что он видел раньше. Обстановка тут поражала воображение: высокие каменные потолки сверкали вкраплениями синего блестящего минерала, похожего на сапфир, а полы были выложены мозаикой из белого, черного и бирюзового камня, изображавшего морскую пучину. Стены, в свою очередь, тоже были каменными, но отличались удивительной белизной; они напомнили Артуру больницу, в которой он навещал брата совсем недавно.
«А чувство такое, будто это было лет сто назад» - подумал он, озираясь по сторонам и рассматривая все, чего мог коснуться взглядом.
В каждом углу комнаты стояли вазы с большими и пышными цветами, что были похожи на гигантские голубые незабудки и синие розы. Главным украшением же здесь была стоявшая по центру комнаты кровать с балдахином, в складках которого скромно прятались перламутровые узоры из мелких и крупных жемчужин.
- Это ты, верно? – спросил Артур, глядя на портрет.
Киджеки не ответила.









