На нашем сайте вы можете читать онлайн «Колыбель». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Колыбель

Краткое содержание книги Колыбель, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Колыбель. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Рон Сами) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
На континенте Атонкарис царит хрупкий мир, повсюду назревают заговоры и бунты. Вскоре равновесие рухнет, начнется война всех против всех.
Простой рыбак находит труп странного незнакомца и магические артефакты. Ради семьи он берется за необычное дело.
Ив Маурирта - принц Колыбели. Ему грозит опасное Странствие, откуда еще никто не вернулся.
Его кличка Подарок. Он член жестокой банды, и они идут убивать. Какая судьба его ждет?
Принц Гулуй - элитный воин. Он хочет славы полководца, но ему не дают проявить себя.
Принц Лойон - брат короля, реальный правитель государства. Он вынужден бороться против многочисленных противников, которые не уступают ему в расчетливости и циничности.
Колыбель читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Колыбель без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Она и унесла имперский флот в океан, — ответил лорд Харрадис.
— Все произошло не так, — запротестовал Ив, поправляя съехавший набок камзол. — Принц Элирикон, ставший к тому времени королем Элириконом Первым, долго плавал вдоль берегов, спасая женщин и детей.— Возможно вы правы, — не стал спорить кастелян.
Ив замолк, но вскоре понял, что его первый вопрос так и остался не отвеченным.
— Мальчик уплыл на корабле вместе с лошадью, и конь стал называться благородным? — предположил он.
— Эээ... Да... — протянул пожилой лорд.
— Я не закончил историю. Матасагарис верят, мальчик происходил не просто из знати, а приходился сыном и наследником их погибшему кулу, в точности, как принц Элирикон, — продолжил рассказ Харрадис. — А лучше его коня не рождалось во всей степи. Сказывают, Элирикон преклонил колено в знак благодарности перед мальчиком, которому миновало семь или восемь лет. Но дело не в том, — поспешно добавил лорд. — В то время кочевники любили своих коней не меньше, чем женщин, кхе-кхе, теперь, к счастью, обычаи стали помягче.
— От пятисот кораблей осталось шестнадцать, наступил лютый голод, пришли болезни, добровольцы начали отдавать кровь, а потом и тело, чтобы остальные люди выжили, — перечислил Ив с содроганием.
— Да. Ужасное плавание. Конь отощал, но каким-то чудом жил. Матасагарис верят — коня тогда сохранил бог!
Темнело.
— Элирикон приказал не трогать коня, но мальчик сам заколол его, и король раздал плоть коня на корабли великого флота. Эээ... на те которые от него остались. Так благородный конь спас людей от голодной смерти!
— Этим восхитился Странствующий Бог, спустился к людям и указал флоту путь к суше, — закончил повествование Ив Маурирта.
— Верно, — опять подтвердил Харрадис. — А сейчас присмотритесь вперед, мой принц.
Слабые оранжевые всполохи. Мерцание... Мерцание, определенно не похожее на окружение Неумолимой Госпожи, появляющееся над горизонтом.
— Огни.
— Лагерь кула, — уверенно сказал лорд Харрадис. — Мы приехали к Старому Замку. — Эй! — крикнул он в темноту. — Разбирай дорогу, Салвус! Хонт, Маррик зажгите факелы и подсобите ему. Всем беречь лошадей, а то Безжалостная расцвела, и она не пременет устроить нам козни.






