На нашем сайте вы можете читать онлайн «Переводчик. МДМ. Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Переводчик. МДМ. Том 1

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Переводчик. МДМ. Том 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Переводчик. МДМ. Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Вадим Ледов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Если вы думали, что спецслужбы СССР не знали о существовании параллельных миров, вы глубоко заблуждались. Знали и пытались использовать магию. Но и ЦРУ не дремало.
1970 год, на Ближнем Востоке полным ходом идет очередная Израильско-арабская война. Военный переводчик Максим Кошкин отправляется в спецкомандировку в Египет, для выполнения особо важного задания.
Том 2
https://libnotes.org/782603-put-drakona-mdm-tom-2.html
Переводчик. МДМ. Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Переводчик. МДМ. Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
До входа в ущелье осталось метров пятьдесят, когда Тиша, оглянувшись, ойкнула – выродок крокодильего племени, оказывается, уже спешил к нам. Бежал, превращаясь на ходу, обратно, в полуволка-полуящерицу. Удлинялись чешуи, превращаясь в иглы – короткие по бокам и стоящие гребнем по хребту, как у дикобраза. Морда принимала прежние очертания. Сверкнули загнутые клыки. Лапы подобрались под брюхо, туловище приподнялось над землей. При этом скорость бега бестии, стремительно нарастала. Времени мне хватило лишь на то, чтобы выхватить меч из ножен.
Тварь, резко затормозила, словно вид оружия, что-то ей напомнил. А может, просто подумала, что человечкам теперь некуда деться и можно подождать подмоги. Во всяком случае, теперь она не спешила. Не торопясь, двигалась к нам, волоча игольчатый хвост, и чуть раскачиваясь, из стороны в сторону, при каждом шаге. Размерами бестия не превосходила крупного волка. Она не рычала, а скорее стонала – низко, гортанно. Иногда этот стон переходил в шипение, а потом снова возвращался к горловому звучанию.
Интересно, что страха опять не было, единственное, чего я опасался в этот момент – чтоб ноги не поскользнулись на сыпучем щебне. Упадешь и конец, встать уже не успеешь!
Гончая все-таки атаковала. Я едва успел отследить ее стремительный рывок. Если бы мы стояли на жесткой земле, а не на сыпучих камнях, бросок, скорей всего, достиг бы цели. А так, она, попросту, не долетела до меня. И я успел рубануть. Скорее инстинктивно, чем надеясь на удачу.
Я получил короткую передышку. Еще десяток шагов к расщелине. И опять все внимание на ползучей твари, которая зарастила свою рану и снова двинулась за мной. Возможно, чуть ловчее, чем раньше. Словно, вместе с регенерацией, она как-то сумела перестроить свой организм, чтобы легче двигаться по камням. До расщелины осталось метров десять. Еще один выпад гончей, еще один взмах мечем.










