Главная » Легкое чтение » Переводчик. МДМ. Том 1 (сразу полная версия бесплатно доступна) Вадим Ледов читать онлайн полностью / Библиотека

Переводчик. МДМ. Том 1

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Переводчик. МДМ. Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
82 чтения

Краткое содержание книги Переводчик. МДМ. Том 1, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Переводчик. МДМ. Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Вадим Ледов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Если вы думали, что спецслужбы СССР не знали о существовании параллельных миров, вы глубоко заблуждались. Знали и пытались использовать магию. Но и ЦРУ не дремало.
1970 год, на Ближнем Востоке полным ходом идет очередная Израильско-арабская война. Военный переводчик Максим Кошкин отправляется в спецкомандировку в Египет, для выполнения особо важного задания.
Том 2
https://libnotes.org/782603-put-drakona-mdm-tom-2.html

Переводчик. МДМ. Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Переводчик. МДМ. Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Эй, вы где? – и мы увидели впереди едва заметное пятно света.

* * *

– Я пока полз, – увлеченно рассказывал Хома, – дай, думаю, огницу еще раз испробую. Щелкнул – искры так и посыпались, что твоя молния. Я от портянки-то лоскут оторвал, зажег его и бегом к выходу… светильник-то мы, дурьи головы, там оставили!

– А как ты узнал в какую сторону надо бежать? – поинтересовался я, – не видно ж ни бельмеса.

– Хома из Лина, недаром следопыт! – гордо сказал дружинник, – я направления никогда не потеряю. Так вот, бегу и удивляюсь – тихо! Чего, думаю, нелюди дверь-то не ломают? Подбегаю.

Тут будет реклама 1
Глядь – а двери-то и нету – стена глухая на том месте!

– Так может ты, когда бежал, свернул куда-нибудь?

– Да что же я совсем без головы? – обиделся Хома. – Светильник-то вот он!

– Да может они тут в каждом углу, светильники эти. А ниша там была с письменами?

Дружинник поскреб затылок.

– А вот насчет дырки той, я это… забыл глянуть на радостях. Но точно знаю – там я был! Это охранный амулет опять зажегся! Вот и не увидел я дверь.

Тут будет реклама 2
И хэкку с той стороны тоже не увидели. Не по зубам им оказалась магия Прирожденных!

– Чья? – удивилась Тиша, – ты чо, дядя, в сказки про Прирожденных веришь?

Дружинник не удостоил её ответом, всем своим видом показывая, что спорить с сопливой недотыкомкой, ниже его достоинства.

– Ладно, – подвел я итог, – свет у нас теперь есть, а пути назад – нет. Значит, идем вперед. Первая задача: найти склад Махи.

***

Под ногами, шуршала гладкая галька. Поначалу узкий ход, заметно расширился, теперь это был скорее грот.

Тут будет реклама 3
Потолка пещеры и вовсе не было видно – слабый свет, не достигал его. Там на грани видимости, мерзко копошились, верещали и хлопали крыльями эйюхи. Они и в самом деле походили на летучих мышей, только выглядели еще более отвратно и, кажется, имели вторую пару крыльев. Стены покрывали причудливые разноцветные натеки отходов их жизнедеятельности, проще сказать – гуана. Полно его было и под ногами. Впрочем, не смотря на свой отвратный вид, твари оказались безобидными, и внимания на них уже никто не обращал.
Тут будет реклама 4

Похоже, когда-то давно здесь текла довольно бурная подземная река. Потом она иссякла или кто-то отвернул ее русло, и теперь в пещере было абсолютно сухо. Выбрав место почище, я провел ладонью по стене. Ни малейших признаков конденсата. Значит, воды нигде поблизости нет. Это хорошо, но одновременно и плохо. Хорошо, потому что можно не бояться, что дорогу перекроет какой-нибудь водопад или сифон.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Переводчик. МДМ. Том 1, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Вадим Ледов! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги