На нашем сайте вы можете читать онлайн «Время Волков. Клятвопреступник». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Время Волков. Клятвопреступник

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Время Волков. Клятвопреступник, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Время Волков. Клятвопреступник. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Nar Garcvorg) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Джон Сноу сохранил свою честь, когда сохранить ее было невозможно. Теперь он вновь в Винтерфелле, вместе со своими братьями и сестрами, и даже леди Кейтлин, кажется, начинает лучше к нему относиться. Но в Королевской гавани зреют заговоры, а в Землях Вечной Зимы грядет великий Враг.
Какие испытания прийдется преодолеть Джону и Арье?
Время Волков. Клятвопреступник читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Время Волков. Клятвопреступник без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Стоять! — крикнул один из них, — Что в лодке?
— Уверен, человек сможет договориться с добрыми людьми, — сказал новый мужской голос, говорил он в акцентом, как Сирио.
— В другое время — с радостью! — отвечал ему первый, — но новый король издал новые указы. Так что засунь свой кошель себе в задницу и говори, что в лодке.
— Эй, там кто-то сзади! — крикнул третий голос, — за камнем!
Сердце Арьи забилось вдвое быстрее, и она схватилась за Иглу. Джон вдруг прыгнул вперед, кинжал в его руках мелькнул на утреннем солнце, вновь брызнула кровь.
Обладатель второго голоса оказался рослым мужчиной, волосы его с одной стороны были седыми, с другой рыжими, и дрался он столь же хорошо, как Джон.
Пятеро мужчин в красных плащах были мертвы прежде, чем Арья до них добежала.
— Человек благодарит юношу.
Джон наклонил голову, Арья в этот момент с ним поравнялась. Игла была в ее левой руке, направленная вниз.
— Ты контрабандист? — поинтересовалась она.
Тот кивнул, вытаскивая из лодки сундук.
— Куда плывет твой корабль? — спросил вдруг Джон, — на юг или на север?
Арья с удивлением на него посмотрела. Он рассказал ей все планы, которые придумал, и всегда им приходилось долго идти. Штормовые Земли, Дорн, Простор, и этот Давос Сиворт — все они были далеко. И, говоря это, Джон качал головой, будто не веря, что у них выйдет.
— На северо-восток, — ответил незнакомец, пряча сундук в скалах и вытаскивая второй, — в вольный город Браавос.
— Возьми нас с собой, — тут же сказал Джон, — меня и моего брата.
Мужчина остановился, перевел взгляд с Джона на Арью и назад. Соленый ветер трепал его волосы, а взгляд был холодным и расчетливым. Чем-то он напомнил Вариса, и ей это не нравилось.
— Человеку не нужна обуза.
— Человек сказал, что благодарен, — гневно перебил его Джон, — и обузой мы не будем. Я могу грести. И я могу драться.
— Как юношу зовут?
— Бен, — сказал Джон, проведя рукой по едва отросшим, колючим волосам, — а это мой брат Нед.
— Хорошо, — протянул незнакомец руку, — человека зовут Якен Хгар.
* * *
Барристан видел в безвестной гостинице Хейворда, в плаще и с отпущенной бородой, чтобы его не узнали — теперь то, что в Королевских землях его знали даже крестьяне, казалось вовсе не благом. Его, старца, всем имуществом которого был посох и несколько грошей, выпустили через Старые ворота беспрепятственно.







