На нашем сайте вы можете читать онлайн «Повесть утраченных лет. Часть первая.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Повесть утраченных лет. Часть первая.

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Повесть утраченных лет. Часть первая., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Повесть утраченных лет. Часть первая.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Бархатов Андрей) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Дорака Сад – советник при дворе в Сатянигаре. Средь лжи и коррупции ему удалось удержать своё тёплое место, отправив при этом жену под нож палача, а сына – на долгую ссылку в приграничные территории. И если жену уже не вернуть, то вернуть сына ещё есть возможность. Для этого ему придется восстать, сразиться с армией своего города, обойти полмира в поисках сына, и встретить одного из сильнейший воинов, обладающего самим дъяволом, который впутает его в свою игру...
Повесть утраченных лет. Часть первая. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Повесть утраченных лет. Часть первая. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но спрашивать об этом у капитана не стал – новую порцию заверений выслушивать не хотелось.
- Вот смотрю я сейчас на них, и вспоминаю своё плавание в Пьярватинагару. Мне следовало доставить Самьяриши на свадьбу Маны, который по сей день является Хастой (С Древнего – «Рука». Иначе его можно назвать главой города) Пьярватинагары. Тогда он вот только женился он на обворожительной женщине из племени Акхивары, которая старше его на тридцать лет. Но не суть. Мы сплавлялись по реке Тигма, что рассекала Пьярватинагару на три основные части: торговую, портовую, рабочую.
- Почему?
- Одним им известно.
- У меня есть один знакомый, который принудил одну из них к браку, - ответил я, вспомнив о советнике Дутари.
- Ну вот. Сказать честно, я завидую этим мужикам. Будь у меня достаточно времени и принадлежностей для ловли, я бы занялся этим. И была бы у меня в жёнах русалка, с которой я бы продолжил бороздить просторы рек и морей.
- Звучит прекрасно, - говорю я, подключив фантазию.
- А у тебя есть жена? – дружелюбно спросил капитан. Даже мне показалось, будто мы стали хорошими друзьями после того, что преодолели ранее.
- Нет, я вдовец. Она погибла. Давай не об этом.
- Раз нет желания, то и говорить не будем, - с пониманием ответил капитан.
Я заслышал прерывистую игру колоколов. Из-за крутого берега показалась небольшая рыбацкая лодка. Рыбаки с твёрдым упорством поднимали сети, до краёв наполненные добычей, и это было неудивительно – в народе эта река называлась рыбной.
Рыбаки приветливо взмахнули рукой. Я слегка наклонил голову в ответ, капитан смачно плюнул за борт и крутанул штурвал влево.
- Вот и прибыли, советник, - поправив фуражку, сказал капитан.
В некоторых частях деревни к небу тянутся клубы черного дыма. Крики о помощи, что накладывались друг на друга, создавая неприятную композицию, вспыхивали в той же стороне.







