На нашем сайте вы можете читать онлайн «Повесть утраченных лет. Часть первая.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Повесть утраченных лет. Часть первая.

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Повесть утраченных лет. Часть первая., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Повесть утраченных лет. Часть первая.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Бархатов Андрей) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Дорака Сад – советник при дворе в Сатянигаре. Средь лжи и коррупции ему удалось удержать своё тёплое место, отправив при этом жену под нож палача, а сына – на долгую ссылку в приграничные территории. И если жену уже не вернуть, то вернуть сына ещё есть возможность. Для этого ему придется восстать, сразиться с армией своего города, обойти полмира в поисках сына, и встретить одного из сильнейший воинов, обладающего самим дъяволом, который впутает его в свою игру...
Повесть утраченных лет. Часть первая. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Повесть утраченных лет. Часть первая. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я поднял вверх три пальца, тем самым приказав отряду оставался на позициях.
Затворники в Мандире засуетились – это было отчетливо слышно. Двери здания живо отворились. Я перевёл на них взгляд, как вдруг воздух прорезала вражья стрела, пронзив плечо Даи. Он упал навзничь, схватившись за рану. Рукав пропитался кровью. Я вновь вытянул свою руку над головой, дабы отряд не ринулся в бой без приказа.
-Я всё ещё здесь, советник Дорака, - ответил Даи и поднялся на ноги. Оставить меня средь этих, как он выразился, злыдней, он отказался.
Я подошёл к ступенькам, ведущим внутрь.
- Разрешите войти? – спросил я.
- Только вы – без командира, - ответили изнутри.
- Если он не будет учувствовать в переговорах, то я никак не могу дать гарантий относительно его бездействия. Советую вам разрешить этому виграну пройти вместе со мной.
- Нет, это окончательно! – грубо дошло до меня неким эхом.
- Я не сторонник насилия.
- Да неужто?! А если вспомнить кровавые распри на Площади женской троицы вы повторите свои слова вновь?!
- Я не намерен обсуждать события того дня. Несмотря на то, что Мандира пока что принадлежит вам, вы принимаете мои условия, а не я ваши, - продолжил я.
- Проходите, - раздался совершенно другой, более мужественный голос, исходящий из глубин здания.
Мы с Даи поднялись по лестнице и вошли внутрь, как нас тут же обступили мужчины в зеленых подрясниках.
- Сдайте оружие, - произнёс один из них, подойдя к командиру Даи практически вплотную. Я молча взглянул на своего соратника в надежде, что он не совершит глупость. Даи осторожно потянулся к мечу. По всей видимости, он осознавал ситуацию и решил отдать оружие.
-К чему это? – спросил я, передавав свою катану, однако этот вопрос так и остался без ответа.
Меня отвели в зал. Даи поволокли следом. По обе стороны стояли длинные обеденные столы и огромные расписные стулья.







