На нашем сайте вы можете читать онлайн «Железные крылья». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Железные крылья

Краткое содержание книги Железные крылья, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Железные крылья. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Белаш Александр и Белаш Людмила) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Alouette II – многоцелевой газотурбинный вертолёт. В полёте из Франции в Германию его пилот случайно сбился с курса и попал… куда?
Железные крылья читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Железные крылья без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Телевидение есть?
– Что-что?..
«Помалкивай, – одёрнул себя Рено. – А то будет как в сказке – рот откроешь, и гадюка выскочит… Они тут, похоже, не ведают о водородной бомбе, холодной войне и прочей дряни. Если бы я так жил, и у меня бы вырос нимб… или рога?»
– Господин Рено прилетел на железных крыльях, на машине по имени Жаворонок, – торжественно объявила Ракка младокрылам. – Он поживёт у нас день-другой, пока Плащи привезут керосин для его вер-то-лё-та.
– Ур-ра! – запрыгала мелкота, а громче всех кричал Дай, голова которого по шею утонула в шлеме.
– Ребята, ведите себя хорошо!
– Вот что, – встал Рено, вырастая над нимбами мелкопёрых, – кто хочет, того я могу покатать на руках. Садитесь, карета подана.
– Ой, погодите… – зашептала Ракка, тихонько дёргая за рукав комбеза. – Они такие неуёмные… Вы им не слишком потакайте…
Поздно – на Рено полезли, как на дерево. Он смеялся, а Дай уже взобрался ему на плечи со шлемом вместе.
– У нас гость? – хмуро вопросила воспитательница, хромая к ним от дома.
– Он умеет лета-а-ать! – хором завопила детвора. – На железных кры-ы-ыльях! Такая птица с винтом, зовут Жаворонок!
– Стражник сказал, это дозволено, – с невинным лицом схитрила Ракка, мысленно укоряя себя за лукавство. Наверняка же Союз с Переговорщиком знают о госте. Казалось бы, сидят в башне храма, а всегда в курсе свежих новостей.
– Ну-ну. – Старая домоправительница недоверчиво и цепко изучала Рено. – Денег за постой мы не берём, не принято.
– Мадам, я весь к вашим услугам, – галантно поклонившись вместе с налипшими питомцами бабуси, Рено осторожно ссадил их наземь и закатал рукава комбеза. – Приказывайте.
Готовность гостя помогать на кухне и его молодецкая внешность пришлись домоправительнице по душе.
– Вот и отлично. Котёл картошки ждёт вас не дождётся. Кухня там. Да, и морковь почистить тоже.
– Морко-о-овь! – в тоске заныли младокрылы.
– Вы найдёте там двух средненьких, Мичи и Аки. – Воспитательница пропустила нытьё мимо ушей. – Они покажут, где что лежит. Потом пусть бегут присматривать за младшими.





