На нашем сайте вы можете читать онлайн «Тайны отеля "Уайтвуд"». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Тайны отеля "Уайтвуд"

Автор
Краткое содержание книги Тайны отеля "Уайтвуд", аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Тайны отеля "Уайтвуд". Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталия Ипатова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Отель «Уайтвуд» на тихой лондонской улочке ничем не выделяется среди прочих. Но только на первый взгляд: на самом деле его постояльцем может стать кто угодно, от простых обывателей до личностей поистине мифических. Место это волшебное.
Тайны отеля "Уайтвуд" читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Тайны отеля "Уайтвуд" без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
может, лучше просто предложить ему джин? А еще они пьют зеленый чай.
Всю последующую неделю постояльцы обменивались церемониальными поклонами, коннити-вами и сайонарами, Виктор каждый день был то мистер Водсворт, то мистер Китс, а то и вовсе мистер Шелли. Лео, запершись у себя в комнате, читал книги про Японию, которые притаскивала ему Иезавель, и в конце концов совершенно отчаялся отличить Токугаву от Торанаги, и обоих их от Нобунаги, и подозревал, что все это один человек. Тони училась разливать чай.
В назначенный день к дверям отеля подкатила пролетка, персонал выстроился в вестибюле для встречи, постояльцы в гостиной постарались принять непринужденные позы.
Грейс вышла к нему навстречу из-за стойки, сложила перед собой руки, пальцы левой поверх правой, подняла их на уровень глаз и всей этой конструкцией поклонилась.
— Господин Сигэно Итиро, я счастлива приветствовать вас под своим недостойным кровом. Мои люди сделают все, чтобы ваше пребывание здесь было комфортным. Если ваши адъютанты будут так любезны и сообщат нам о том, какую пищу вы предпочитаете, и как ее следует приготовить, мы приложим все усилия, чтобы удовлетворить ваши вкусы.
Генерал поклонился в ответ.
— Прошу вас не затруднять себя, мэм, — ответил он на превосходном английском. — При нашем посольстве есть повара, в нашей культурной традиции есть обычай готовить еду, которую удобно переносить, и мои люди непременно доставят в отель наш классический бенто, чтобы угостить вас и ваших высокочтимых гостей. Я же весьма заинтересован в национальной британской кухне и прошу вас не готовить для меня отдельно.
— Какой он вежливый! — ахнула Молли.
— Это первый человек на моей памяти, предпочитающий английскую кухню любой другой, — привычно съязвил Виктор.
— Это форма спеси, — шепнул в ответ Джордж. — И вежливость Грейс он оценивает точно так же. Чем сильнее они рассыпаются друг перед другом, тем выше себя ставят. Кажется, наша хозяйка держит планку.











