На нашем сайте вы можете читать онлайн «Только для проверенных товарищей». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Только для проверенных товарищей

Автор
Краткое содержание книги Только для проверенных товарищей, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Только для проверенных товарищей. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Валентина Крупенченок) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Десяток школьников из двух миров, одна собака, интриги спецслужб и магия — что может пойти не так?
Только для проверенных товарищей читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Только для проверенных товарищей без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— А кто? — заинтересовался Илюша.
— Пойдём в гостиную и посмотрим, — я принуждённо улыбнулся и вручил каждому из них по подносу с пока пустыми чашками. Третий поднос схватила Лизавета. Ане достались конфеты — одна рука у неё была занята маленькой ладошкой Зоечки. У меня сердце кровью обливалось, когда я выходил за ними из кухни с чайником в руках.
— Виктор Андреич, что-то не так? — тихо спросил Серёжа Карелин, задержавшись в проходе.
— Спокойствие, Сергей, только спокойствие. У нас сегодня не день, а сплошная чрезвычайная ситуация, — честно ответил я.
В гостиной нас ожидало не менее дюжины боевых магов. Почти всех я прекрасно знал: это были представители старой гвардии, выдрессированные Светозаром и готовые пойти за ним в огонь и воду. Когда-то я и сам принадлежал к их числу — но я ушёл, а они остались. Возможно, в их глазах это выглядело предательством. Тогда это меня мало волновало. Зря, наверное, — потому что сейчас моя гостиная была полна опытных волшебников, косившихся на меня с откровенной подозрительностью.
— Какие люди! — я улыбнулся, обводя их взглядом и оценивая обстановку. Шансы были однозначно неравны. — Дети, что нужно сделать, когда к вам приходят гости?
— Предложить им чай? — предположил Илюша.
— Хорошая идея, — миролюбиво согласился я. — А до этого?
— Предложить конфеты? — высказал свою версию Никита.
— Думаю, Виктор Андреевич имел в виду, что нужно поздороваться, — подчёркнуто корректно произнесла Настя Царёва.
— Спасибо, Анастасия, — поблагодарил я под аккомпанемент детских голосов, желавших здоровья группе незнакомых им взрослых. Кое-кто из оперативников откликнулся на приветствие, и это немного разрядило атмосферу.
Позади глухо затопотали по ковру тяжёлые мохнатые лапы, и в комнату просочился отбившийся от коллектива Оптимус. От количества новых персонажей в зоне доступа пёс растерялся, не зная, с кем крепить дружбу в первую очередь, и поприветствовал всех разом жизнерадостным лаем.
— Угомоните собаку! — цыкнул один из непрошеных гостей, поворачиваясь от окна. Передо мной предстало испещрённое шрамами лицо и ёжик коротко стриженных, совершенно седых волос. Антон Беркутов был одним из старших и наиболее грозных боевых магов Управления.
— И ты, Беркут, — хмыкнул я, отмечая про себя случайную аллюзию. — Неужели там всё настолько плохо?
— Хуже, чем ты думаешь, — отрезал он.





