Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталия Ипатова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Одна из постоянных обитательниц отеля "Уайтвуд", юная дева по имени Иезавель, отправляется в Зальцбург, чтобы принять участие в традиционном фестивале памяти Моцарта. Однако магия отеля, оказывается, прилипчива, и без приключений этот её вояж не обойдётся. Да и сама Иезавель -- барышня с характером.

Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Если, не приведи Господь, за всей этой чудовищной выходкой — а задета и моя честь, поскольку я здесь выступаю! — стоит Вольфганг Амадей, вы сможете диктовать ваши условия, удерживая меня. Вы даже можете мне угрожать!

— Уверен, что ваш брат вами дорожит, но что, если мы с вами оба трагически ошибаемся?

— У меня есть письма, — очень серьёзно сказала Наннерль, поднеся руку к корсажу жестом, в котором воплотился весь галантный век. — Я могу их предоставить, хоть это немало меня смущает, потому что они писаны любящим ребенком любимой сестре.

Вольфганг Амадей встаёт в них таким, каким я его знаю, и каким я его буду помнить всегда, какие бы у него ни были чёрные периоды. Вы можете не верить мне, но не поверить его письмам невозможно, как невозможно не верить в его музыку. Это та же рука, это та же душа...

— Вот я согласна, — внезапно добавила Иезавель. — По моему мнению, «Волшебная флейта» и «Молот ведьм» в одном сознании не совмещаются. Ну то есть доктор Фрейд, может, и совместил бы, но доктор Фрейд в моих глазах не обладает абсолютной истиной.

Я знаю одного человека, кто весьма невысокого мнения о докторе Фрейде.

В этот момент в дверь забарабанили снаружи.

* * *

Недоумённо переглянувшись, компания делегировала Меркатора впустить гостя, буде тот окажется безопасен. Однако демон отступил перед напором миниатюрной брюнетки, пребывавшей в крайне взвинченном состоянии духа.

— Что это такое? — взяла она с места в крик. — Я протестую, это безобразие... нет, это святотатство! Снимите это немедленно!

— Это вы про вывеску, мадам? — догадался Багатель.

— Ну разумеется! Вы оскорбляете память гения! Да кто бы вы были без него?

— Ну лично я-то остался бы на своём месте, — пробормотал Иосиф, но его не удостоили вниманием. — А вы, собственно, кто?

— Кажется, я знаю, — скорбно сообщил Меркатор. — Позвольте вам представить Констанцию Вебер, фрау Моцарт, вдову покойного Вольфганга Амадея.

Наннерль уставилась на вновь прибывшую с немалым изумлением. Та, однако, явно видела золовку не в первый раз.

— И вы тут, — ядовито констатировала она. — Казалось бы, вам тут не место. Я всегда знала, что вы завидуете брату: как вы чуть не пелёнки его грязные развесили пред досужими любопытными! Похоже, в этом мире кроме меня некому постоять за память великого человека, я одна осталась искренним свидетелем его дней и подлинным источником памяти потомков.

— Какие пелёнки?

— Мадам намекает на вашу с братом переписку и ваши опубликованные дневники.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Хроники отеля "Уайтвуд". Филиал, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Наталия Ипатова! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги