На нашем сайте вы можете читать онлайн «Аромат волшебства. Книга вторая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Аромат волшебства. Книга вторая

Автор
Краткое содержание книги Аромат волшебства. Книга вторая, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Аромат волшебства. Книга вторая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Элтэнно) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Игры со смертью редко оканчиваются победой, но кто бы помнил об этом. Часы мерно идут. Тик-так, тик-так. И мёртвые уже оплакивают живых.
Читайте заключительную часть истории «Аромат волшебства».
Аромат волшебства. Книга вторая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Аромат волшебства. Книга вторая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И нет, я не намерен раскрывать ваши личные тайны. Мне достаточно, чтобы вы просмотрели программу и сказали – вызывает у вас какой-либо пункт неприятные ассоциации или же нет.
Испытывая дежавю, Людвиг задумчиво принял протянутые ему бумаги, но разворачивать их не спешил. Переосмысление, что отец мог быть убит не ради его запугивания, давалось нелегко. Но ведь действительно, такая вероятность существовала! Да и знак Ашенат…
Мысль о знаке, точнее об опасности, что он знаменовал, придала Людвигу решимости. Он развернул бумаги и пару раз внимательно пробежался глазами по тексту.
- Не знаю, принесёт ли вам это облегчение, милорд Дэ Воррингтон, но я не вижу ничего подозрительного. Право, предположить не могу, что мог бы заметить мой отец.
- Что же, я вам верю, - принимая листы обратно, заключил маркиз. Вид его выражал расстройство и глубокую задумчивость. - Простите за доставленное беспокойство и напоминаю, мне очень важно ваше молчание. Прошу вас не рассказывать никому о произошедшем, даже вашему близкому другу лорду ван Отто.
- Слово чести, это останется между нами.
- Благодарю вас, милорд Верфайер.
Стоило этим словам прозвучать, как с улицы донеслись крики и женский визг. Что‑то напугало людей донельзя и последующее громкое: «Дракон! Дракон!» заставило глаза Людвига округлиться. Уже нисколько не думая о маркизе Астонском, он подбежал к окну и, широко распахивая его створки, высунулся по пояс наружу. В этот самый момент над улицей пролетело крылатое чудовище.
У Людвига даже дыхание сбилось.
Неужели вот оно? Неужели снова?
- Ох-хо-хох. Полагаю, наш дракон всё же прибыл. И надо же как эффектно, - вдруг прозвучал задумчивый голос Дональда Дэ Воррингтона, и он вывел огорошенного мага из ступора.
- Что значит «наш дракон»? И зачем он здесь?
- Ну-у, этого дракона сюда пригласили, - при этих словах маркиз испытывающе посмотрел на Людвига, но последнему было нечего сказать.
- Прошу прощение, милорд Верфайер, - нервно сказал при этом друг.
- Что происходит? Объясните хоть кто-нибудь! – только и смог вымолвить Людвиг, но Сириус, искоса глянув на Дональда Дэ Воррингтона, ничего толкового не ответил.











