На нашем сайте вы можете читать онлайн «Письма с того берега». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Письма с того берега

Автор
Краткое содержание книги Письма с того берега, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Письма с того берега. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ирина Валерина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
«Письма с того берега» представляют собой сборник, состоящий из одноимённой повести, подборки прозаических миниатюр и стихов, объединённых общей тематикой. Повесть писалась долго, с большими перерывами, года три назад я уже готова была поставить жирную точку где-то между Сциллой «надо закончить» и Харибдой «иди к чёрту, не могу!». В том периоде меня сперва накрыл кризис среднего возраста, а после рифма взяла в оборот и пользовала нещадно. От депрессивных стишков не было отбоя. Моя заброшенная героиня периодически стучалась, как пепел Клааса, в аритмичное авторское сердце, но не могла сподвигнуть меня на восстание. Я выживала изо всех сил. Меня совсем недавно осенило, что почти всё из написанного тогда является частью Писем. Я свела их вместе и решила, что это хорошо. Возможно, и вы согласитесь со мной. Или поспорите. Хотя не исключено, что зевнёте и закроете книгу. Допускаю любой вариант — ведь я уже заглядывала за грань. Добро пожаловать.
Письма с того берега читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Письма с того берега без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Когда время измеряется, с ним как-то проще договориться, правда?
Харон…
Я осознала себя стоящей на берегу. Было тускло и сыро, как в давно обещанный долгожданный четверг. Туман сочился промозглой моросью, и, по уму, в такую погоду всего разумнее было бы валяться под толстым пледом в компании с проверенной многочисленными перечитками книгой. Но выбора у меня, похоже, не было, поэтому я продолжила тосковать на прежнем месте, не рискуя спускаться по раскисшему глинистому берегу ближе к реке. Оглядевшись по сторонам, я пришла к выводу, что зацепиться взгляду здесь категорически не за что — пейзаж мог подавлять разве что своей скудостью: седая неспешная река, грязно-серая глина под ногами и хаотично растущие вдоль берега чахлые ивы с запутавшимися в их ветвях клочьями тумана.
Возможно, именно из-за этого унижающего взгляд окоёма я так обрадовалась, когда ватную тишину разорвал периодически повторяющийся скрип. Звук приближался, я внутренне подобралась. Из молочного киселя медленно вынырнул нос лодки, а через секунду она показалась целиком.
У меня не оказалось не только пресловутых двух оболов, но даже карманов, из которых их можно было бы извлечь, поэтому я решила сохранить хорошую мину при плохой игре и вложила в его ладонь свои пальцы. Вопреки ожиданиям, рука была тёплой и сухой, а узловатые натруженные пальцы — сильными.
Мы плыли поперёк реки в густом тумане. Вёсла поскрипывали в уключинах, тяжёлая тёмная вода неохотно открывалась навстречу набрякшему дереву лопастей. Я не пыталась заговорить, безусловно признавая за ним право первого слова.
И оно прозвучало, и было оно: «Харон».
Если бы камень мог говорить, это сыпучее «Хха-а-а…» было бы его по праву, а раскатистое «…р-р…», полагаю, выпало из лексикона бурлящей от негодования закипающей воды. «…ооон» прозвучало порывисто, как выдох ветра в неплотно закрытую форточку. После снова снизошла тишина.
Называть своё имя было бы глупо — я попросту не знала, продолжают ли здесь действовать привычные для того мира значения.







