На нашем сайте вы можете читать онлайн «Зелёная кровь. Собачий вальс». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Зелёная кровь. Собачий вальс

Автор
Краткое содержание книги Зелёная кровь. Собачий вальс, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Зелёная кровь. Собачий вальс. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Макс Далин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В мир пришло Зло, а люди, похоже, с трудом справляются с ним. Людям нужна помощь соседей по планете - и бессловесные обрели голос, неразумные обрели разум, беззащитные отважно встали рядом с Человеком, чтобы отстоять общее право живых - жить...
Зелёная кровь. Собачий вальс читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Зелёная кровь. Собачий вальс без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
За окном из облаков выглянула луна; несколько минут кот, опершись на локти, задумчиво глядел вдаль, чувствуя, как постепенно воскресает душа. Потом положил голову на руки и заснул.
Сквозь сон он слышал, как за окном проезжают машины, и как пес тихонько щелкает клавишами – и во сне наслаждался тем полным и безмятежным кошачьим покоем, от которого уже давно отвык.
Хозяин
Гарик первым выскочил на улицу – и тут же шарахнулся обратно.
– Ты что?! – гавкнул он вперёд, за дверь, налетев спиной на Локкера, идущего следом.
– Я старр-рше, – ответили из-за двери тихим, но ужасным рыком.
И тут же Локкер услышал спокойный голос человека:
– Тихо, Грей, нельзя. Он вправду младше и слабее, у нас не дерутся.
Тут подошли люди – и Локкер посторонился, чтобы не мешать на проходе.
Напротив входа остановился сутуловатый человек, усталый и печальный. Он придерживал за плечо щенка-подростка, чуть старше, но намного крупнее Гарика; обветренная худая мордашка щенка выглядела по-настоящему свирепой, он не рвался, но открыл клыки до предела, и глаза у него горели не собачьей, а, скорее, волчьей, отчаянной и безжалостной злобой.
Тео присвистнул, когда их увидел:
– Аллин… где ты его взял? Дикарь… И ведь сумел же приманить такого нервного пса… он уличный?
– Похоже, что родился не на улице, – сказал человек, которого назвали Аллином. – Парень одарённый, храбрый и обаятельный, а выдержка придёт с возрастом. Много пережил.
Щенок взглянул на него снизу вверх, как показалось Локкеру, равнодушно и надменно, но опустил ресницы и расслабился, прикрывая клыки.
– Молодец, – сказал Аллин. – Замечательный, замечательный Грей. Хочешь сухарик?
Грей кивнул, не глядя. Аллин протянул ему кусочек сушёного мяса.
– У тебя новый товарищ, Аллин? – спросил Хольвин, подходя. Шаграт шёл рядом с ним, а Гарик крутился сзади, выглядывая из-за спины. – Я очень рад. Очень за тебя рад. И за него.
– Это Грей, – сказал Аллин странным тоном.
Хольвин протянул Грею руку – и щенок настороженно и тревожно, но внимательно обнюхал его пальцы. Поднял глаза.
– Пахнешь, как мамин человек, – сказал он тихо. – Очень похоже. Только его увезли в больницу.
– А где мама сейчас? – спросил Хольвин.
– Не знаю, – сказал Грей. Звучало равнодушно, но Локкер уже понял, что это способ Грея спрятать сильные чувства. – Её забрали люди.











