На нашем сайте вы можете читать онлайн «Фатилитэ». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Фатилитэ

Автор
Краткое содержание книги Фатилитэ, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Фатилитэ. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олли Хольмен) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Что если за обычным бетонным забором скрывается калейдоскоп миров?
Фатилитэ читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Фатилитэ без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но простоять здесь до вечера из-за нелепых птиц и слова на заборе, когда подруга детства приехала в гости на пару дней?
Ленка думает целую вечность и решает вопрос в пользу неведомого. Остановить её невозможно, но я все-таки пытаюсь.
— Нет, серьёзно, зачем?
— За своей судьбой, конечно, — говорит она, указывая на меловую надпись. — Видишь «fatalité»? Специально подписано для тех, кто умеет читать, и не боится лазить по заборам.
Что ж, прекращаю противиться неизбежному. С моей помощью Ленка взлетает на забор и, подобно голубям, удобно устраивается на нем, свешивая ноги с другой стороны. Я успеваю заметить на её лице изумление и восторг.
— Эй,! — окликаю я её. — Что там? Мне всё-таки интересно.
— Судьба, — весело отзывается Ленка, оборачиваясь. — Лезь сюда, сам увидишь. Иначе будут глухие телефончики и большая беда.
— У тебя взгляд, как у тех голубей, — мстительно сообщаю я.
— А я их теперь понимаю, — усмехается Ленка. — Давай, залезай, там здорово.
Я закатываю глаза. Ерунда какая.
Ленка смотрит на меня с укоризной, а потом говорит:
— Ну, как хочешь…
И спрыгивает по ту сторону забора.
Зашибись. И что теперь делать?
Это же Ленка, она там хоть до завтра просидит, лишь бы меня заманить.
По другую сторону — пустырь с заброшенным котлованом. Никакой судьбы. И никакой Ленки…
— Вот сейчас вообще не смешно, — громко сообщаю я пустырю, вглядываясь в даль, слишком бескрайнюю для покинутой стройки.
— Нет здесь никакого «фаталите»! — кричу я еще громче.
Тишина служит мне ответом, а ветер неожиданно приносит солоноватый запах моря. Я так и не успеваю понять, когда колыхание травы под забором сменяется настоящими волнами. Вдалеке плывёт трехпалубный пароход, и я даже слышу музыку оркестра, играющего на палубе.










