На нашем сайте вы можете читать онлайн «Строптивая жена колдуна». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Строптивая жена колдуна

Автор
Краткое содержание книги Строптивая жена колдуна, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Строптивая жена колдуна. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Заболотская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Единственное, что могло спасти чародея Питти от разорения - женитьба на богатой наследнице. И он нашел такую, решив, что сумеет справиться со строптивой и несговорчивой Жустиной если не хитростью, то магией.
Фанфик по мотивам известной пьесы Уильяма нашего Шекспира "Укрощение строптивой"
Строптивая жена колдуна читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Строптивая жена колдуна без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Господин Дунио, не знавший, за кого более волноваться – за чрезмерно покорную дочь или же за будущего зятя, превратившегося за последние дни в некого призрака, - в итоге решил не нарушать обычный порядок и сопровождал Жустину. Зеваки, выстроившиеся вдоль улицы, ведущей к храму, не скрывали своего любопытства и громко обсуждали, что платье никуда не годно, а отец невесты, по всей видимости, вот-вот отдаст богу душу из-за стыда и переживаний. В самом деле, бедняга Дунио, столько лет страдавший из-за сплетен вокруг незамужней Жустины, теперь уж пил чашу унижений, как ему казалось, до дна.
Но главный удар ожидал его у храма, когда он увидал, что жених настолько измят и неопрятен, точно все эти дни пьянствовал и спал, где придется, не сменяя одежды.
-Да что же это?.. – воскликнул Дунио, едва не плача.
-Всем мой жених хорош, - тут же отозвалась Жустина, глядя в пустоту.
-Вы дочь отдаете за человека, или за ворох тряпок? – грубейшим образом ответил Питти, и, схватив невесту за руку, потащил к алтарю, тем самым вызвав смех и громкие пересуды.
-Наконец-то! Расплатилась сполна за свою дерзость!
-Была она безумна, и в жены получила такого же полоумного.
-Позорила отца, так получай позорную свадьбу!
-Нехороши ей были женихи из Фреченто! Пусть теперь радуется своему колдуну, которого принесло сюда, как ветер носит всякий дрянной сор. Глядите на него – наверняка мертвецки пьян, ишь как шатается!..
-Была гордячкой, а посмотрите на нее сегодня: молчит, точно воды в рот набрала. И не жалуется, что платье наспех перешито, а жених вовсе в обносках. Должно быть славно проучил он того беса, раз ядовитый язык Жустины укоротился раза в два.
-Смешнее свадьбы сроду во Фреченто не видали!
А были и те, кто открыто и громко говорил:
-Молодец колдун! Проучил ее как следует! Теперь узнает, что не всегда все будет по ее желанию.
Но самому колдуну, похоже, было не до смеха: когда пришло время невесте идти к алтарю – он позеленел лицом, а глаза, напротив, покраснели, словно на плечи ему сейчас взвалили несколько мешков муки.









