На нашем сайте вы можете читать онлайн «Почти нулевая вероятность». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Почти нулевая вероятность

Автор
Краткое содержание книги Почти нулевая вероятность, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Почти нулевая вероятность. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ирина Хазарина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Если перемещение в чужой мир не одарило ни способностями к магии, ни воинскими умениями, ни несказанной красотой, ни безмерной властью – отчаиваться не стоит. Ведь есть доброта, отвага и верность, которые по достоинству оценят и талантливый маг, и крутой воин, и прекрасная принцесса, и даже древнее волшебное существо. В такой компании любые приключения (а их в путешествии встречается намного больше, чем хотелось бы) нипочем!
Почти нулевая вероятность читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Почти нулевая вероятность без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Уселись тесным кружочком и сделали вид, что кушанья на столе занимают их гораздо больше, чем выступление Эрли.
Хозяин заранее освободил немного места в дальнем конце зала, где теперь одиноко возвышался стул. Эрли прошла к нему, но садиться не стала, изящно поставила ножку на сиденье (скромное платье оказалось с разрезом гораздо выше середины бедра), водрузила на колено свой музыкальный инструмент, по форме напомнивший Кате лиру – но без струн, перебрала между его изгибами пальчиками, извлекая звук как бы прямо из воздуха, объявила: "Баллада о рассвете! Исполняется впервые… мной", послала призывный взгляд Инзару – и запела.
Голос у неё был действительно очень хороший, пела она выразительно, играла с душой, но Катя никак не могла отделаться от мысли: "Я в другом мире, вместо электричества – магия, вместо лошадей – гусеницы, вместо котлет – силос, но попса – такая же!!!"
А на следующее утро Катю ждало новое испытание – верховая езда на многоножке. Для освоения нового вида транспорта они с Ларре отправились в ымчатник заранее.
Почти весь просторный внутренний двор гостиницы был расчерчен дорожками на прямоугольники, из них примерно половина уже была покрыта толстым слоем пушистого густого мха цвета спелого апельсина, остальные деловито застилала и чем-то спрыскивала бригада рабочих. Видимо, это и были мшаники, высоким качеством которых завлекал постояльцев хозяин.
Тощая хозяйская дочка стреляла в рабочих глазками и одновременно присматривала за стайкой подростков (скорее всего, тоже членов гостиничного клана), таскавших бадейки с какой-то мелкорубленой травой возлежащим на мхах многоножкам.
– Наши вон там, – показал Ларре. – Видишь четыре синих флажка с номерами?.. Твой третий. Он, конечно, немолодой уже, зато смирный и послушный. Иди, знакомься.
– А ты со мной не пойдешь?!
– Да мне надо спросить кое-что, – пояснил Ларре и направился к хозяйской дочке.
"Ну и как это называется? – сердито подумала Катя. – Бросил в самый ответственный момент!"
Впрочем, она уже была морально немного подготовлена прошлой поездкой на маршрутном ымчи, а потому смело (с виду) направилась по дорожке к выделенному ей "скакуну".
Скакун приветливо пошевелил четырьмя усами и тремя парами жвал. Смелости у Кати поубавилось.
– Хороший кивсячок, хороший, – заискивающе проговорила она. – Симпатичная такая мокричка… давай знакомиться, я – Катя… то есть Катриона. А ты… о, знаю! Я назову тебя Плотва!
Тут подошел посмеивающийся Ларре.
– Что, уже нашли общий язык? Это радует.







