На нашем сайте вы можете читать онлайн «Серсейкины слоники». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Серсейкины слоники

Автор
Краткое содержание книги Серсейкины слоники, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Серсейкины слоники. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (J. R. Crow) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Погонщик олифанта Казар'Тхи еще мгновение назад топтал роханскую конницу своим огромным зверем, как вдруг оказался вместе со всем экипажем и слоном на незнакомом пляже, а прямо на него несся огромный дракон!
Отважный харадрим решил, что что-то делать лучше, чем молча ждать смерти, а потому скомандовал своим лучникам стрелять на поражение...
Ну, а что из этого вышло - читайте дальше :)
Серсейкины слоники читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Серсейкины слоники без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Информация — та единственная ценная вещь, которой она обладала, и ей изрядно польстило, что столь авторитарный правитель предпочел спросить как друга, а не сразу отправил в пыточные застенки. А потому она рассказала — подробно и обстоятельно, стараясь придерживаться позиции беспристрастного наблюдателя, не выказывая одобрения ни одной из сторон. Саурон слушал, не перебивая, лишь иногда кивал в самых интересных местах.
Правда, дойдя до событий последних месяцев и «сумасшедшей девчонки Таргариен», Серсея не смогла сдержать эмоций.
— А чем занимаетесь вы? — все-таки спросила королева.
— Воюю, — коротко ответил Саурон. — С переменным успехом. Но теперь, когда у меня есть это, — он небрежно постучал пальцами руки, на которой было кольцо, — исход моей войны, наконец, предрешен. Надо признать, пребывание моего погонщика в вашем мире хорошо на него повлияло.
Услышав, что говорят о нем, Казар’Тхи почти уткнулся носом в тарелку, но Саурон больше на него не смотрел.
— Может быть тогда, — прощупывая почву, осторожно спросила Серсея, — столь великий полководец поможет мне вернуть мир и в мое королевство?
— Зачем мне это? — резонно возразил владыка, хотя огненные глаза заинтересованно сверкнули.
— Ваше имя воспоют в легендах не одного мира, а целых двух, — лукаво улыбнулась королева. Это была уже просто дипломатическая игра — она попросила помощи и показала, что готова договариваться.
— Я подумаю, — столь же дипломатично отозвался Саурон и махнул рукой: — Еще вина!
Виды с балкона
Положив ладонь на любезно подставленный локоть Саурона, Серсея прогуливалась по башням и коридорам Барад-дура.
Телохранитель, которого, как Казар’Тхи, наконец, выяснил, звали сир Григор, неизменно шагал позади своей королевы, а чуть отставая от него — сам погонщик.











