На нашем сайте вы можете читать онлайн «Наставник для музы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Наставник для музы

Автор
Краткое содержание книги Наставник для музы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Наставник для музы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Julia Candore) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Таймири не собиралась поступать в училище муз. Ей просто хотелось приключений.
Она не стремилась спасти страну, но что-то пошло не так.
Наставник для музы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Наставник для музы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Нет, положительно, я бы много потеряла, если б не повстречался мне Остер Кинн. Ведь это он меня на яхту пригласил.
- И правильно сделал, - заметила Сэй-Тэнь. – Здравомыслящий человек нам не помешает. На нашего капитана положиться нельзя, а уж на матросов и подавно.
Эдна Тау с сомнением посмотрела на чмокающие у форштевня красные присоски.
- Интересно, могут они шибче? Или только так, по-улиточьи? Вершины что-то пока не видать.
Сэй-Тэнь задрала голову – макушка утеса дремала в облаках и сизоватой дымке. И дымка эта окутывала скалу подобно легчайшему шелку.
- Вот ведь напасть! – воскликнула Эдна Тау. – Эдак нас сдует, как соринку! Придется убирать мачты.
- Куда же их убирать? – изумилась Сэй-Тэнь.
- Капитан знает, куда. В трюме полно свободного места. А мачты наверняка складные. На этой яхте всё не как у людей.
Капитан нервно попивал в рубке кофе и без толку гипнотизировал свой блокнот, когда к нему ворвалась индианка.
- Негоже с расправленными крылышками на ветру красоваться. Того и гляди, снесет! – сказала Эдна Тау с порога.
- Предоставьте мне самому решать, когда и что негоже! – огрызнулся Кэйтайрон. – Или кто я, по-вашему, безмозглая кукла?!
- Но вы посмотрите, какой ветер! Еще пара баллов - и мачты переломятся, как былинки!
- Ерунда! – гаркнул тот. – Возвращайтесь в каюту.
Эдна Тау пребывала в столь сильном раздражении, что даже старая Овдорна (не то, что вождь!) предпочла бы с нею не связываться.
- Надо было наброситься на него, скрутить – и в трюм. Я могла бы отлично его заменить, - высказалась она и от негодования поджала губы.
- Но теперь нам лучше самим спрятаться в трюме. Каюта слишком тесна, а буря вот-вот налетит, - примирительно сказала Сэй-Тэнь. Тут небо озарилось фиолетовой вспышкой, лопнуло, как сотня рвущихся снарядов, – и захлестал густой, тяжелый дождь.
- Аи-аи-у-у-у! – взвыла индианка. Кто их знает, зачем они воют? Если для того, чтобы призвать на помощь высшие силы, то напрасно стараются. Высшим силам такие завывания не по нутру.
Не успела Сэй-Тэнь опомниться, как очутилась в полутьме. С грохотом захлопнулась железная крышка люка. Они умудрились вымокнуть с головы до пят.
- Дико боюсь грозы, - призналась Эдна Тау. Это была, пожалуй, единственная ее слабость.











