Паж его величества

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Паж его величества». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Паж его величества, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Паж его величества. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Wan Derer) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Принцессу Эльзу ведьма превратила в ворону прямо на помолвке. Жених, герцог Тайран-младший, едет ее спасать, но вот беда: он красив и силен, но не очень умен. Вся надежда на его верного пажа Вилхо и фею Ирию, которая отправляется с ними в далекую экспедицию на север.

Паж его величества читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Паж его величества без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Старая женщина, что сидела у очага с какой-то вышивкой, приветливо мне улыбнулась.

— С пробуждением, Вилхо.

Мне оставалось только кивнуть. Я настороженно оглядел всех, кто тут находился. Вот будет весело, когда они узнают, куда и зачем мы идем. Они ж нас не пустят. Тревожить Яг Морта, с которым они поколениями соседствуют, легко выйдет им боком. Они не захотят рисковать, какие бы благородные цели у нас ни были. Хорошо, если нас просто вытурят.

Только я хотел спросить у Ирии или Тайрана, который тоже тут был, как много они рассказали, как в яр-наан вошли двое мужчин.

Зимняя одежда наханги у всех совершенно одинаковая: длинная и свободная куртка с капюшоном, отороченная мехом, и свободные штаны, что заправляются в высокие голенища меховых сапог. Разница только в вышивке, меховой мозаике и поясах, что служат украшением.

Вместе с новыми гостями на нас обрушился порыв холодного ветра со снегом. За стенами шатра мело и завывало. Но полог тут же закрыли поплотнее.

Когда вошедшие опустили воротники и сняли капюшоны, оказалось, что они похожи, но один выглядит существенно старше.

Братья, наверное. Последний поздоровался со старой женщиной у очага и молодой, которая сидела с детьми. Потрепал сыновей и дочерей по голове. А после подошел ко мне, опустился рядом со мной на шкуры и уважительно кивнул.

— Доброго огня, — сказал он мне.

Это был огромный человек. Хотя все северяне отличаются высоким ростом, у этого была еще чуть ли и не косая сажень в плечах. На мощной шее помещалась крепкая голова.

Волосы и глаза его были светлыми. Среди наханги нет никого с темными волосами. Все они поголовно светловолосы, и глаза у них либо зеленые, либо серые, либо голубые.

— Д… доброго вечера, — отозвался я на эйлесторский манер, соображая, что тут происходит. Не могли же они вознести меня из грязи да в князи лишь потому, что я позволил духу-хранителю оттяпать мою конечность.

— О тебе вся деревня болтает, — сообщил новый собеседник. — За много поколений ты первый, кто осмелился заключить договор с духом.

— Где твои манеры, остолоп, — сварливо вмешалась старуха. — Вилхо, это мой сын Хёг. А мое имя Таланг. Я вождь племени Зеленого Огня.

Свое почтение полагается выражать, когда складываешь руки вместе, сплетя пальцы, и низко склоняешь голову. Мне оставалось только просто поклониться. Таланг с улыбкой кивнула мне и указала на второго вошедшего. Приглядевшись, я уже понял, что он ненамного старше меня самого.

— А этого звать Нариэ. Он мой младший сын.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Паж его величества, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Wan Derer! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги