На нашем сайте вы можете читать онлайн «Королевские чётки-1: зерно Чужестранца». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Королевские чётки-1: зерно Чужестранца

Автор
Краткое содержание книги Королевские чётки-1: зерно Чужестранца, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Королевские чётки-1: зерно Чужестранца. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мари Мальхас) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Король выпал из окна на мою голову... почти буквально.
А мне теперь следить, чтобы он в обществе простых смертных не получил по своей королевской роже или, наоборот, не набил рожу кому-нибудь!
Нужно скорее ехать и собирать артефакт, который поможет ему вернуться на трон. А тут, как назло, то стражники наглеют, то оппозиция бунтует, то корабли тонут, то советники темнят.
Мне же всегда везёт!
Королевские чётки-1: зерно Чужестранца читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Королевские чётки-1: зерно Чужестранца без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Заткнись! Нам было не до смеха! Она кинулась на Бали, обвила чёрными кольцами, — он неожиданно замолчал и принялся пить из горла, проливая мимо, по крайней мере, половину.
— И что? — поторопила я.
— Что? — Тапа отбросил в сторону ещё не пустую бутыль. — Утащила в море! Ну, а когда в порт прибыли, тут такое началось! — бушлат слетел с плеч.
Одной рукой он подтянул его поближе и продолжил, скребя ногтем жёлтые наплечные полоски:
— Я не знал, что у Бали проблемы с законом. Да и при чём тут я? За что меня разжаловали? Знал бы, лучше бы ко дну пошёл, — он крякнул, облокотился о стол и обмяк, закрыв лицо ладонью.
— Невелика беда, — снова встрял Бута. — Чем с норсами плавать, выкупи себе судно и...
— А далеко этот архипелаг? — спросила я, пока не начался новый спор.
— Да что ты? Вот он, — ответил Бута, взмахнув ладонью. — А тебе зачем? А точно, ты же проблемы ищешь! Хм, так может, рванём туда вместе? Я и ты, — он подмигнул.
— Не советую, мадам, даже, в дырявом тазу меньше шансов потонуть, чем в его корыте! — раздался приглушённый голос Тапы.
— Сразу видно опытного капитана фроксийских тазов! О как корытам завидует! — оскалился Бута.
— Я капитан с девятилетним стажем! — Тапа выпятил грудь. — На моём счету четыре дальних рейса!
— Ага, дальних! Потому что ты тогда потерялся.
— Что ты гундосишь, великий навигатор! Сам в море, как пьяная утка! — отмахнулся Тапа.
— Пьяная утка — кличка твоего штурмана.
— Просто тебе плыть некуда, потому и теряться негде, — не слушал его Тапа. — Пятнадцать лет одни и те же сокровища искать!
— Хорошо, что твоя башка — не дно корабля, а то бы.
Я поднялась и вышла.
У входа в таверну ждал Дарган. Он прикрыл яркие шмотки серым дорожным плащом.
— Ну что?
— В районе Телийских островов недавно пропал преступник, — отчиталась я.
— Это где смерчи бушуют?
— И ты уже о нём слышал?
Дарган кивнул:
— Чаще, чем кодекс о правах чужестранца, здесь звучит только эта история.
— Похоже, это и есть катастрофа, которую мы ищем.
— Я тоже так думаю, найти бы корабль.
— Считайте, что корабль у вас есть! — послышалось сзади.
Я оглянулась, к нам приближался капитан Бута, сияя улыбкой на всю гавань.
— Кто это? — повернулся Дарган.
— Капитан Бута, у него, вроде, собственный корабль.
— А ещё, — подоспел капитан, — я знаю Телийские острова, как свои пять пальцев. Ведь вы туда направляетесь, а?
Дарган почесал подбородок, внимательно оглядывая таприканца.
— Другого корабля вам не найти! — продолжал Бута.









