На нашем сайте вы можете читать онлайн «Королевские чётки-1: зерно Чужестранца». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Королевские чётки-1: зерно Чужестранца

Автор
Краткое содержание книги Королевские чётки-1: зерно Чужестранца, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Королевские чётки-1: зерно Чужестранца. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мари Мальхас) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Король выпал из окна на мою голову... почти буквально.
А мне теперь следить, чтобы он в обществе простых смертных не получил по своей королевской роже или, наоборот, не набил рожу кому-нибудь!
Нужно скорее ехать и собирать артефакт, который поможет ему вернуться на трон. А тут, как назло, то стражники наглеют, то оппозиция бунтует, то корабли тонут, то советники темнят.
Мне же всегда везёт!
Королевские чётки-1: зерно Чужестранца читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Королевские чётки-1: зерно Чужестранца без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— А вы прежде бывали в море?
— Давно, — коротко ответил Дарган.
— Но понимаете, что тут к чему?
— Не особо.
Бута отставать не собирался:
— А вот, например, румпель. Знаете для чего он? — будучи проигнорированным, он продолжил. — Чтобы рулить. Понимаете? Ру-лить.
— Понимаю, — вздохнул Дарган, которому деваться с плывущего корабля было некуда. — Задавать направление. Куда румпель — туда и лодка.
Бута довольно рассмеялся:
— Нет, неправильно! Румпель направляют в обратную сторону.
— Оставь меня в покое, — Дарган устремил взгляд в даль, но даже я заметила его колебания.
— Решайтесь, милорд, не пожалеете.
Дарган покосился на меня, я приняла безучастный вид, стала разглядывать паруса, а через полминуты услышала:
— Вот так вот, сядьте и беритесь. Где юг знаете? Чудненько! Южнее! Южнее, это правее! Правее судно должно двигаться, а румпель куда? Так! Что вы так дёргаете? Уже лучше!
Я глянула на них, Бута продолжал урок:
— А вот это шкот, парусами управлять.
Теперь солнце светило сбоку, а не с кормы, и я разглядела лицо Даргана. Глаза его светились, как светятся глаза ребёнка, которому впервые дали попробовать мороженое.
— ...снасти, поняли? — заканчивал тем временем свой урок капитан. Затем направился ко мне, и заговорил уже на таприканском: — Ошалеть! Каких талантливых ребят аристократия калечит! Ничего, я сделаю из него юнгу!
Я отвернулась, чтобы Дарган не видел, как я смеялась.
— Бута, как наши капитанами становятся? — спросила я.
— Да вот также! — улыбнулся Бута, кивая на Даргана. — Из поколения в поколение. Первые рабами ещё плавали, совсем юными море познали. Кто толковый был, того и учили. Не смотрели на происхождение.
— И их даже делали капитанами? — удивилась я.
— Нет. Делать раба, даже бывшего, капитаном серенидцы бы не стали, но освобождали нас чаще, чем били. Море расставляет свои порядки.









