На нашем сайте вы можете читать онлайн «Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче

Автор
Краткое содержание книги Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Димка) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Наше сказочно-фэнтезийное сообщество тратит уйму сил и таланта на познание миров Толкиена, и при том остаётся глубоко невежественным в собственном эпосе. Ну ладно, один не читал умные книжки, и теперь степной богатырь Кощей гремит костями и тевтонскими доспехами. Но другой-то мог глянуть, куда Черномор несёт Людмилу (чёрным по белому же написано!), так нет, загнал финского колдуна прямиком к арабским калифам. А ведь сказка могла бы звучать совсем по-другому.
Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Когда убили, не умер ведь, а теперь нельзя умереть, не положено.
Сказал богатырь таковы слова и замолк, хмуро пред собою глядючи.
Дотлевал в костерке кизяк, зудели комары, как заведенные, но богатырь даже не отмахивался, а сидел с лицом, будто каменным, и в глазах огня рдели сполохи. Рядом змей молчал, на огонь вместе с ним уставившись, не торопя с беседой товарища. Слово-то мужское – тяжёлое, просто так, для ветру, не рождается.
– «Кобра», говоришь... – выдал, наконец, богатырь задумчиво. – Трёхголовый ты, Федя, а глупый.
И рассказал, цедя слова, будто каплями, свою невесёлую историю...
Глава 3
***
– Избушка, избушка! Стань по-старому – к лесу задом, а ко мне передом!.. Ну, избушка, стань как мать – твою мать! – поставила!.. Избушка-а-а... – уже четверть часа измывался добрый молодец над неказистым лесным строением... или оно над ним.
– Не надоело тебе, Ратко, дурью маяться? – буркнул его товарищ, терпеливой глыбой ожидая в седле конца «переговоров».
– Да ты чё, Горыньша!.
Избушка действительно была странная – не из брёвен, в сруб уложенных, а будто чага-гриб, на толстом пне разросшийся. И без дверей, естественно. А что жильё это, говорили лишь крыша, корою крытая, узкое окошко для дыму да колья заборные с черепами и домашней утварью. Однако, выбирать зимой в лесу продрогшим путникам не приходилось.
– Я те щас попарю розгами, а потом съем, шоб неповадно было! – раздался сварливый голос, заставив дружинников вздрогнуть и обернуться за спину.
Там оказалась девушка – и очень рассерженная девушка! – которая приближалась к ним широким шагом, так что распущенные волосы рыжим пламенем плескались по ветру. Одета она была, словно крестьянин в поле (валенки, шаровары, рубашка вышитая, кожушок без рукавов из шкуры звериной), но право робеть и падать ниц явно предоставляла царским служакам.
– Ты с дуба упал, негораздок королобый?! Чего до избушки пристебался-то?!
– Так... это... повернуться чтоб... – замялся от неожиданности молодец. – К-ко мне, значит, л-лесом, а-а-а... к заду передом.
Девица запнулась на ровном месте и сдавленно хрюкнула в рукавицу, а после воззрилась на бывалого воина, как на первоклашку неумного.
– Ты шо сказал-то, межеумок?
– А чё сказал?
– Давай я тебя щас к заду передом выверну – будешь знать, как бессловесну тварь мучить.





