На нашем сайте вы можете читать онлайн «Любовь против нелюбви». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Любовь против нелюбви

Автор
Краткое содержание книги Любовь против нелюбви, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Любовь против нелюбви. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Салма Кальк) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Магический XVI век - 7
Катерина Петровна прожила долгую и насыщенную жизнь – училась, работала учителем и завучем в школе, воспитывала детей, а потом и внуков. И оказалась совсем не готова к тому, что после смерти её душа вновь воплотится в тело молоденькой Кэт - невестки жестокого лорда Грегори из далёкого северного края.
Муж – молодой и бесхребетный, его братья – хищники, свекровь – недобрая и коварная, свёкор – исчадие ада. Как они вообще здесь живут?
Но женщины, подобные Катерине Петровне, не сдаются.
Любовь против нелюбви читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Любовь против нелюбви без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но Уилл точно не собирался выпускать ту руку, которая ему досталась, потому что если это не судьба, то тогда что?
И она схватилась за него, будто так и надо — да, я здесь, я с тобой, я тоже ждала этой встречи, я рада, я сейчас не отпущу тебя никуда и ни к кому.
— Ну здравствуй, Уилл Телфорд из Телфорд-Касла, — улыбнулась она прежде, чем поцеловала его.
— И ты здравствуй, Мэгвин, — это он жил и матерел, а она — не менялась нисколько.
Такая же тонкая, лёгкая, нежная — как в первую их зимнюю встречу. И глаза сияли так же, нет, всё же что-то добавилось в них — не безмятежный свет юности, но зрелость и мудрость.
Они не пошли далеко, а просто пробежали по полосе прибоя, выбрались на опушку леса, сели под куст. Уилл снял плащ и бросил на землю, как когда-то зимой, и подхватил её, и посадил на тот плащ. Только сейчас оба они были живы-здоровы, и сильны, и радостны — не только радостью праздника, но ещё и оттого, что встретили сегодня друг друга.
И были их руки горячи, а уста — сладки, касания — ласковы, а слова — полны того, что и не выскажешь-то просто так, а только если вдруг сошлись звёзды и притянули друг к другу.
И ещё они сегодня никуда не торопились.
Не нужно было успевать до заката, не звал осаждённый замок. Можно было оставаться в плену рук, нежных и сильных разом, и звать, и отзываться самому, и радоваться, и наслаждаться.
— Мэгвин, ты выйдешь за меня замуж? — спросил Уилл на рассвете.
Синие глаза удивлённо распахнулись.
— Замуж? Ты готов взять замуж такую, как я?
— Я готов взять замуж именно тебя и никого другого. Назвать своей супругой и госпожой, любить и уважать.
— Но… я не смогу пойти с тобой в церковь. Наверное. То, во что веришь ты, не может быть рядом с такой, как я.
— Но ведь ты существуешь, — покачал он головой. — Ты тоже сотворена, как и все мы. И ты тоже достойна любви и уважения.
— Сотворена, да не тем, — горько усмехнулась она. — Не будет тебе покоя, если ты решишься на такой шаг.
— Так разве я ищу покоя? Нет, госпожа моя Мэгвин, только счастья. И если ты дашь мне немного этого счастья, то жизнь моя будет радостна. В свою очередь, я готов любить тебя и заботиться о тебе — если ты дозволишь мне это.
— Не пожалеешь ли ты о своих словах спустя время?
— Нет, Мэгвин, не пожалею. Я видел от тебя столько добра, что просто не смогу забыть его — никогда. И я буду счастливейшим из смертных, если ты подаришь мне частичку своей жизни.











