На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча

Автор
Краткое содержание книги Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Росс Олбак) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Перед вами новая книга романа "Сабуро". Как и первая, она написана в жанре этнографического фэнтези с примесью альтернативной истории, только теперь это ещё и приключенческий детектив!
Япония, 1705 год.
Такэути Сабуро, находящийся на службе второго человека в государстве, должен вовремя доставить господину бесценный древний клинок. На его одежде — герб могущественного клана, при себе — все необходимые документы. Однако события принимают непредсказуемый характер, и дело, казавшееся столь простым, оборачивается совершенно непосильной задачей. Ждать помощи неоткуда, на пути героя одно за другим возникают неожиданные препятствия, а драгоценное время утекает сквозь пальцы...
Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ну а в их могуществе сомневаться не приходится, к тому же стихия Огня, в которую его облекли, сама по себе грозная сила!
— И чем же он помог Эну?
— Возможно, это прозвучит невероятно, но Дзао наделил подвижника чудесными способностями и открыл ему, откуда черпают силы боги, обитающие в горных высях. С тех пор Эн посвятил свою жизнь одному: искал особые горы и строил там храмы. В них он и его ученики передавали всё новым и новым подвижникам свой опыт и тайные знания Сюгэндо…
Мне, наконец, стало понятно, о ком идёт речь.
***
В горах неподалёку от славного города Хэйдзё[12], в древние времена бывшего японской столицей, жили муж с женой. Семья крепкая и большая: пятеро детей, в которых родители души не чаяли.
И всё бы ничего, но были они все нелюди. Взрослые — настоящие бесы, а детки — пока ещё бесенята. Отца звали Сэкиган-Красноглаз, мать — Коко-Желторотка.
Время от времени им, разумеется, хотелось мяса, но поскольку японцы оное почти не употребляли, повадились бесы человеческих детей воровать. Впрочем, продолжалось это недолго: на счастье местных жителей, однажды мимо проезжал Эн-но Гёдзя. Неудивительно, что к нему, как к человеку, известному своей учёностью, обратились за помощью.
Выслушав пострадавших, мудрец понял, что просто так к бесам не подступиться: мало того, что те не оставляли улик, так ещё и жить приноровились в людских обличьях! Крестьяне и крестьяне, каких в Японии полным-полно.
Однажды, пока Красноглаз с Желтороткой работали в поле (человечину они ели не каждый день), он пришёл в их дом и угостил деток-бесенят сладкой настойкой. Все дети знают, что никаких угощений от незнакомцев принимать не следует, но бесы своих такому, видать, не учили.
Кинулись бесы искать своё отродье, но, понятное дело, без толку. Принялись они тогда горевать — точь в точь как люди. И слёзы настоящие, и плач искренний.






